53 tolken Farsi - Nederlands

Ontdek onze tolken Farsi - Nederlands. Start je tolkverzoek en ontvang e-mailmeldingen over beschikbare tolken en hun tarieven op maat. Klik op 'Vind jouw tolk', vul je afspraakdetails in, ontvang direct e-mails en boek jouw tolk.

Uurtarief vanaf€115.20

Ahmad Shah

gebaseerd op 2 Reviews

Uitgebreide ervaringen als tolk en vertaler met: Notarissen (hypotheekaktes leveringsaktes) Advocaten (asielrecht strafrecht civiel recht familierecht echtscheiding) IND Justitie Politie Marrechausee Rechtelijke macht Particulieren. Ik werk sinds december 1997 als tolk in de talen Pashto Dari en Farsi - Nederlands en andersom met specialisatie Gerechtstolk en Juridische vertaler. Ik ben geboren in de provincie Logar te Afghanistan. Mijn moedertaal is Pashto en ik beheers Dari en Farsi ook als native talen. SIGV Diploma Perzisch (Farsi) Gerechtstolk. Register tolk en vertaler bij de Rbtv (Wbtv - nummer 568). Beëdigd tolk Pashto Dari en Farsi. Beëdigd vertaler Pashto en Dari. Certificaat Engels op C1 niveau behaald bij het taal en trainingscentrum (TTC) Erasmus Universiteit Rotterdam. Certificaat Russisch als vreemde taal op C1 niveau behaald bij de Staatsuniversiteit Internationale Betrekkingen van Moskou (MGIMO). Lees meer …

Uitgebreide ervaringen als tolk en vertaler met: Notarissen (hypotheekaktes leveringsaktes) Advocaten (asielrecht strafrecht civiel recht familierecht echtscheiding) IND Justitie Politie Marrechausee Rechtelijke macht Particulieren. Ik werk sinds december 1997 als tolk in de talen Pashto Dari en Farsi - Nederlands en andersom met specialisatie Gerechtstolk en Juridische vertaler. Ik ben geboren in de provincie Logar te Afghanistan. Mijn moedertaal is Pashto en ik beheers Dari en Farsi ook als native talen. SIGV Diploma Perzisch (Farsi) Gerechtstolk. Register tolk en vertaler bij de Rbtv (Wbtv - nummer 568). Beëdigd tolk Pashto Dari en Farsi. Beëdigd vertaler Pashto en Dari. Certificaat Engels op C1 niveau behaald bij het taal en trainingscentrum (TTC) Erasmus Universiteit Rotterdam. Certificaat Russisch als vreemde taal op C1 niveau behaald bij de Staatsuniversiteit Internationale Betrekkingen van Moskou (MGIMO). Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Aref

gebaseerd op 1 Reviews

-sterke punten zijn vanuit mijn ervaring en achtergrond in verschillende settings kunnen tolken: zoals notaris, overheid, ziekenhuizen, bedrijven en particulier. Ervaring als: -Gerechtstolk -Artsen, ziekenhuis, GGZ, GGD(medisch achtergrond) - Notareel tolken -Voor verschillende overheiddiensten (zoals o.a. COA, UWV, IND) -voor Particulieren al meer dan 10 jaar inzetbaar Farsi Dari -Artsenopleiding -Gepromoveerd op hart en vaatziekten -gerechtstolk certificaat -politie en zedenzaken-certificaat Lees meer …

-sterke punten zijn vanuit mijn ervaring en achtergrond in verschillende settings kunnen tolken: zoals notaris, overheid, ziekenhuizen, bedrijven en particulier. Ervaring als: -Gerechtstolk -Artsen, ziekenhuis, GGZ, GGD(medisch achtergrond) - Notareel tolken -Voor verschillende overheiddiensten (zoals o.a. COA, UWV, IND) -voor Particulieren al meer dan 10 jaar inzetbaar Farsi Dari -Artsenopleiding -Gepromoveerd op hart en vaatziekten -gerechtstolk certificaat -politie en zedenzaken-certificaat Lees meer …

Uurtarief vanaf€104.00

Habiba

gebaseerd op 1 Reviews

Ik heb me ontwikkeld door middel van permanent educatie en mijn tolk ervaring in de afgelopen jaren. Lees meer …

Ik heb me ontwikkeld door middel van permanent educatie en mijn tolk ervaring in de afgelopen jaren. Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

N.

gebaseerd op 1 Reviews

Uurtarief vanaf€115.20

Nawid

gebaseerd op 1 Reviews

Geruime tijd ervaring opgedaan als tolk Dari en Farsi, vooral in asielzaken en privézaken. Zelf ben ik werkzaam als jurist. Geruime tijd ervaring opgedaan als tolk Dari en Farsi, vooral in asielzaken en privézaken. In het dagelijks leven ben ik werkzaam als jurist. Lees meer …

Geruime tijd ervaring opgedaan als tolk Dari en Farsi, vooral in asielzaken en privézaken. Zelf ben ik werkzaam als jurist. Geruime tijd ervaring opgedaan als tolk Dari en Farsi, vooral in asielzaken en privézaken. In het dagelijks leven ben ik werkzaam als jurist. Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Belkes

gebaseerd op 1 Reviews

Ik ben geduldig rustig en professioneel Sinds 2008 Afghanistan Dari Ik ben beëdigd tolk en zowel voor de Dari als Farsi taal. Daarnaast heb ik een Leraren Diploma van Kabul Afghanistan en CMV (Culturele en Maatschappelijke Vorming) Diploma van Hogeschool van Amsterdam. Als CMVer ben ik opgeleid tot cultureel of maatschappelijk ondernemer. Lees meer …

Ik ben geduldig rustig en professioneel Sinds 2008 Afghanistan Dari Ik ben beëdigd tolk en zowel voor de Dari als Farsi taal. Daarnaast heb ik een Leraren Diploma van Kabul Afghanistan en CMV (Culturele en Maatschappelijke Vorming) Diploma van Hogeschool van Amsterdam. Als CMVer ben ik opgeleid tot cultureel of maatschappelijk ondernemer. Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Robert

gebaseerd op 1 Reviews

Ingeschreven registertolk Bureau Beëdigde Tolken en Vertalers www.****.*** wbtv-nr. 1719) Lid Noordelijke Tolkencommissie Lid van de Vereniging van de SIGV (Stichting Instituut Gerechtstolken en -vertalers) Lid van ‘Armenian Translators Worldwide’ www.****.*** Sinds 2013 Lid Toetscommissie SNEVT Registertolken- en vertalers Sinds 2010 Lid Toetscommissie vertalen Farsi Raad voor de Rechtsbijstand sinds 2004 Lid Toetscommissie Armeens KTV sinds 2002 Lid Toetscommissie Armeens SIGV sinds 1995 Lid Toetscommissie Armeens TVCN 1995-heden Tolkwerkzaamheden full-time tolk en vertaler Farsi en Armeens voor alle tolkencentra in NL, met name TVCN, Livewords, IND, rechtbanken en overige justitiële instellingen, politie, particulieren, huisartsen, welzijnsorganisaties, geestelijke en maatschappelijke gezondheidszorg, ziekenhuizen e.a. Beëdigd. Vertaalwerkzaamheden teksten van algemene, politieke, medische, juridische, maatschappelijke en technische aard, identiteitsdocumenten, akten, brochures, correspondentie, contracten, handleidingen, artikelen cursusmateriaal en teksten in het kader van inburgering. freelance vertaler Farsi, Armeens, Engels en Duits. Beëdigd. 1990-1995 administratieve werkzaamheden Postbank Leeuwarden Ik ben geboren in Teheran, Iran, ben tweetalig opgevoed (Armeens en Farsi) 2009 Hbo-opleiding Gerechtstolken in Strafzaken (Farsi), Stichting Instituut Gerechtstolken en – vertalers, Zaandam. Beëdigd. 1986-1990 Hbo-opleiding tolk en vertaler Hogeschool Zuyd, Maastricht. Specialisatie: Engels en Duits. Beëdigd. 1985-1986 Eenjarige opleiding Taalvaardigheid Engels aan de Noordelijke Hogeschool Nederland, Leeuwarden. 1979- 1985 Middelbaar schoolonderwijs (HAVO+VWO) aan de Rijksscholengemeenschap te Leeuwarden. ****-**** Basisonderwijs en middelbaar onderwijs in het land van herkomst 2020 Deelname webinar ‘Psychosociale reacties op sociale onthouding www.****.*** 2019 Certificaat Minor ‘Tolken in de Gezondheidszorg’ bij de ITV Hogeschool voor tolken en vertalen, Utrecht 2019 Competentiebewijs vertaaltoets Farsi-Nederlands - KTV Toetsing bv 2015 Certificaat Minor Civiel recht: arbeidsrecht, notariaat en familierecht bij de ITV Hogeschool voor tolken & vertalen, Utrecht 2014 Ervaringsbewijs ‘Sociaal Vertalen Armeens-Nederlands, behaald na afleggen certificeringsproef bij Kruispunt Migratie/ Integratie (Expertisecentrum voor Vlaanderen en Brussel) 2014 Ervaringsbewijs ‘Sociaal Tolken’ Armeens, behaald na afleggen certificeringsproef bij Kruispunt Migratie/ Integratie (Expertisecentrum voor Vlaanderen en Brussel) 2013 Tolkencursus Scandinavische geschiedenis, economie en cultuur Nederland-Rusland Centrum, Rijksuniversiteit Groningen 2011 Training Wordbee - TVCN 2005 Tolk- en Vertaalcentrum Nederland - Getuigschrift Specialisatie Algemene en Geestelijke Gezondheidszorg, Juridisch, Medisch vertaler, Politietolk, Rechtbanktolk 1987 Medical Terminology, Opleiding tolk en vertaler Hogeschool Zuyd, Maastricht. Certificaat: ja Lees meer …

Ingeschreven registertolk Bureau Beëdigde Tolken en Vertalers www.****.*** wbtv-nr. 1719) Lid Noordelijke Tolkencommissie Lid van de Vereniging van de SIGV (Stichting Instituut Gerechtstolken en -vertalers) Lid van ‘Armenian Translators Worldwide’ www.****.*** Sinds 2013 Lid Toetscommissie SNEVT Registertolken- en vertalers Sinds 2010 Lid Toetscommissie vertalen Farsi Raad voor de Rechtsbijstand sinds 2004 Lid Toetscommissie Armeens KTV sinds 2002 Lid Toetscommissie Armeens SIGV sinds 1995 Lid Toetscommissie Armeens TVCN 1995-heden Tolkwerkzaamheden full-time tolk en vertaler Farsi en Armeens voor alle tolkencentra in NL, met name TVCN, Livewords, IND, rechtbanken en overige justitiële instellingen, politie, particulieren, huisartsen, welzijnsorganisaties, geestelijke en maatschappelijke gezondheidszorg, ziekenhuizen e.a. Beëdigd. Vertaalwerkzaamheden teksten van algemene, politieke, medische, juridische, maatschappelijke en technische aard, identiteitsdocumenten, akten, brochures, correspondentie, contracten, handleidingen, artikelen cursusmateriaal en teksten in het kader van inburgering. freelance vertaler Farsi, Armeens, Engels en Duits. Beëdigd. 1990-1995 administratieve werkzaamheden Postbank Leeuwarden Ik ben geboren in Teheran, Iran, ben tweetalig opgevoed (Armeens en Farsi) 2009 Hbo-opleiding Gerechtstolken in Strafzaken (Farsi), Stichting Instituut Gerechtstolken en – vertalers, Zaandam. Beëdigd. 1986-1990 Hbo-opleiding tolk en vertaler Hogeschool Zuyd, Maastricht. Specialisatie: Engels en Duits. Beëdigd. 1985-1986 Eenjarige opleiding Taalvaardigheid Engels aan de Noordelijke Hogeschool Nederland, Leeuwarden. 1979- 1985 Middelbaar schoolonderwijs (HAVO+VWO) aan de Rijksscholengemeenschap te Leeuwarden. ****-**** Basisonderwijs en middelbaar onderwijs in het land van herkomst 2020 Deelname webinar ‘Psychosociale reacties op sociale onthouding www.****.*** 2019 Certificaat Minor ‘Tolken in de Gezondheidszorg’ bij de ITV Hogeschool voor tolken en vertalen, Utrecht 2019 Competentiebewijs vertaaltoets Farsi-Nederlands - KTV Toetsing bv 2015 Certificaat Minor Civiel recht: arbeidsrecht, notariaat en familierecht bij de ITV Hogeschool voor tolken & vertalen, Utrecht 2014 Ervaringsbewijs ‘Sociaal Vertalen Armeens-Nederlands, behaald na afleggen certificeringsproef bij Kruispunt Migratie/ Integratie (Expertisecentrum voor Vlaanderen en Brussel) 2014 Ervaringsbewijs ‘Sociaal Tolken’ Armeens, behaald na afleggen certificeringsproef bij Kruispunt Migratie/ Integratie (Expertisecentrum voor Vlaanderen en Brussel) 2013 Tolkencursus Scandinavische geschiedenis, economie en cultuur Nederland-Rusland Centrum, Rijksuniversiteit Groningen 2011 Training Wordbee - TVCN 2005 Tolk- en Vertaalcentrum Nederland - Getuigschrift Specialisatie Algemene en Geestelijke Gezondheidszorg, Juridisch, Medisch vertaler, Politietolk, Rechtbanktolk 1987 Medical Terminology, Opleiding tolk en vertaler Hogeschool Zuyd, Maastricht. Certificaat: ja Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Azar

gebaseerd op 1 Reviews

Ik heb sinds 2018 een diploma voor gerechtstolken in strafzaken. Ik ben echter sinds 2002 actief als tolk voor verschillende instanties. Lees meer …

Ik heb sinds 2018 een diploma voor gerechtstolken in strafzaken. Ik ben echter sinds 2002 actief als tolk voor verschillende instanties. Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Firoozeh

gebaseerd op 1 Reviews

Inlevingsvermogen Goed kunnen luisteren GeduldAls tolk, heb ik de Farsi/Dari sprekende mensen die door een taalbarrière afhankelijk zijn van een tolk, bijgestaan. De gesprekken hebben uiteenlopende thema's. Van een rechtbank, medische onderzoeken in het ziekenhuis, afspraken bij de gemeente reclasseringsbureau tot aan theorie examen rijbewijs, advocaten, notarissen. Geboorteplaats: Iran Moedertaal: Farsi Opleiding Sociaal tolken. Deze opleiding is sterk gericht op de praktijk van het sociaal tolken (tolken in de hulp- en dienstverlening), Stichting instituut SIGV, 2021 HTS Bouwkunde , Hogeschool Rotterdam 2003 Lees meer …

Inlevingsvermogen Goed kunnen luisteren GeduldAls tolk, heb ik de Farsi/Dari sprekende mensen die door een taalbarrière afhankelijk zijn van een tolk, bijgestaan. De gesprekken hebben uiteenlopende thema's. Van een rechtbank, medische onderzoeken in het ziekenhuis, afspraken bij de gemeente reclasseringsbureau tot aan theorie examen rijbewijs, advocaten, notarissen. Geboorteplaats: Iran Moedertaal: Farsi Opleiding Sociaal tolken. Deze opleiding is sterk gericht op de praktijk van het sociaal tolken (tolken in de hulp- en dienstverlening), Stichting instituut SIGV, 2021 HTS Bouwkunde , Hogeschool Rotterdam 2003 Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Noeshin

gebaseerd op 0 Reviews

Ik houd van een dynamische functie met afwisselende werkzaamheden. Ruimte voor initiatief vind ik belangrijk en stimuleert mijn creativiteit. Ideeën/wensen van mensen/bedrijven vertalen naar vormen is mijn kernkwaliteit en werken met deadlines gaat mij goed af. Beëdigd vertaler/tolk Farsi Iraans/Dari met specialisatie strafrecht Tolken voor de Rechtbank, Advocaten, Immigratiedienst (IND) tolken voor Notariskantoor bij het passeren van een hypotheekakte en leveringsakte, als gediplomeerd/erkend Hypotheekadviseur. Geboorteland: Iran Geboorteplaats: Shiraz Moedertaal: Farsi Sociaal Economische Wetenschappen , Universiteit Shiraz (Iran) . HBO Bedrijfseconomie Financieel Medewerker, VVAO Nijmegen. RFEA, Financieel Echtscheidingsadviseur Particulier, Lindenhaeghe Utrecht . Gerechtstolken in Strafzaken, SIGV , ( WBTV registratie 25336) Utrecht. WFT Hypothecair krediet,WFT Consumptief krediet, WFT NIBE WFT PE Adviseur Basis Arnhem .Rechtwijzer NIBE/SVV Utrecht .Woningfinanciering 1 & 2, NIBE/SVV Utrecht Lees meer …

Ik houd van een dynamische functie met afwisselende werkzaamheden. Ruimte voor initiatief vind ik belangrijk en stimuleert mijn creativiteit. Ideeën/wensen van mensen/bedrijven vertalen naar vormen is mijn kernkwaliteit en werken met deadlines gaat mij goed af. Beëdigd vertaler/tolk Farsi Iraans/Dari met specialisatie strafrecht Tolken voor de Rechtbank, Advocaten, Immigratiedienst (IND) tolken voor Notariskantoor bij het passeren van een hypotheekakte en leveringsakte, als gediplomeerd/erkend Hypotheekadviseur. Geboorteland: Iran Geboorteplaats: Shiraz Moedertaal: Farsi Sociaal Economische Wetenschappen , Universiteit Shiraz (Iran) . HBO Bedrijfseconomie Financieel Medewerker, VVAO Nijmegen. RFEA, Financieel Echtscheidingsadviseur Particulier, Lindenhaeghe Utrecht . Gerechtstolken in Strafzaken, SIGV , ( WBTV registratie 25336) Utrecht. WFT Hypothecair krediet,WFT Consumptief krediet, WFT NIBE WFT PE Adviseur Basis Arnhem .Rechtwijzer NIBE/SVV Utrecht .Woningfinanciering 1 & 2, NIBE/SVV Utrecht Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

soheila

gebaseerd op 0 Reviews

in ben trouw, en neem ik mijn werk als tolk erg serieus, en erg professioneel ik heb 20 jaar werk ervaring en nog steeds doe ik mijn werk met enorm pkezier! mijngeboorte plaats is gorgan(iran) mijn moedertaal is farsi! mijn tweede taal is Dari ITV hoog school voor toleken en vertaler Lees meer …

in ben trouw, en neem ik mijn werk als tolk erg serieus, en erg professioneel ik heb 20 jaar werk ervaring en nog steeds doe ik mijn werk met enorm pkezier! mijngeboorte plaats is gorgan(iran) mijn moedertaal is farsi! mijn tweede taal is Dari ITV hoog school voor toleken en vertaler Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Wahid

gebaseerd op 0 Reviews

Geduldig, punctueel en snel Al werkzaam als tolk sinds 1994. Geboren in Shiraz, Iran Mijn moedertaal is Farsi (Perzisch) Hbo Vliegtuigoperaties, Post Hbo systeem engineering, Certificaten van kwaliteitstraject tolken en vertalers Lees meer …

Geduldig, punctueel en snel Al werkzaam als tolk sinds 1994. Geboren in Shiraz, Iran Mijn moedertaal is Farsi (Perzisch) Hbo Vliegtuigoperaties, Post Hbo systeem engineering, Certificaten van kwaliteitstraject tolken en vertalers Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Azar

gebaseerd op 0 Reviews

Tolken bij vluchtelingenwerk, maatschappelijk werk, gemeente, workshops, interviews, bedrijven, artsen, en veel meer Mijn naam is Azar Tishe, van Iraanse afkomst. Ik woon 18 jaar in Nederland. IK werk al jaren vrijwilliger en gedeeltelijk betaalt als tolk en vertaal de volgende talen, Farsi, Farsi Dari, Kordi Sorani en Azeri. Ik Tolk Al 13 jaar. Ik werk voor zowel gratis als betaalde opdrachten. Bij verschillende instanties, namelijk: De gemeentes afdeling participatie en sociaal dienst.De vluchtelingen werk in Utrecht, Nieuwegein, Amsterdam, Uithoorn, Vianen, enz. De verschillende werkshops die voor buitenlanders, nieuwkomers, asielzoekers bedoeld. MoVactoor Nieuwegein. office competensys. Zorgcafé Amsterdam en Nijmegen. En veel meer ... Geboorte plaats: Sanandaj/ Iran Moedertaal: Farsi Ik spreek ook vloeiend: Kordi Sorani, Azeri, Farsi Dari. Ik spreek goed: Turks, Engels. Van mijn achtergrond ben ik een socioloog, Antropoloog. In Nederland heb ik verschillende taal diploma's. Ik heb NT2, B2 diploma en ook C1/2 certificaat. Ik heb HBO economie gedaan. En ik ben een gediplomeerde bibliotheek medewerker. Ik werk op dit moment bij UvA bij bibliotheek en de sociologie afdeling. Schrijven is mijn passie en tolken vind ik leuk. Aangezien dat ik tussen de verschillende talen ben gegroeid en ik moest altijd voor de familieleden die een van de talen niet spraak, gaan tolken. Daardoor ben ik als een thuis tolk opgevoed. In Nederland ben ik doorgegaan met tolken. De spanningen tijdens tolken vind ik leuk. Het feit dat men de taal die gesproken wordt niet begrijpt en ik ben de enige die weet en helpen kan, vind ik spannend, maakt mij blij. Daarom wil ik heel graag naast mijn andere baan en schrijven en dichten, blijf tolken. Ik zei schrijven en dichten, ja ik schrijf en dicht en ik heb inmiddels twee Nederlands talige gedichtenbundel en de derde is onderweg. Lees meer …

Tolken bij vluchtelingenwerk, maatschappelijk werk, gemeente, workshops, interviews, bedrijven, artsen, en veel meer Mijn naam is Azar Tishe, van Iraanse afkomst. Ik woon 18 jaar in Nederland. IK werk al jaren vrijwilliger en gedeeltelijk betaalt als tolk en vertaal de volgende talen, Farsi, Farsi Dari, Kordi Sorani en Azeri. Ik Tolk Al 13 jaar. Ik werk voor zowel gratis als betaalde opdrachten. Bij verschillende instanties, namelijk: De gemeentes afdeling participatie en sociaal dienst.De vluchtelingen werk in Utrecht, Nieuwegein, Amsterdam, Uithoorn, Vianen, enz. De verschillende werkshops die voor buitenlanders, nieuwkomers, asielzoekers bedoeld. MoVactoor Nieuwegein. office competensys. Zorgcafé Amsterdam en Nijmegen. En veel meer ... Geboorte plaats: Sanandaj/ Iran Moedertaal: Farsi Ik spreek ook vloeiend: Kordi Sorani, Azeri, Farsi Dari. Ik spreek goed: Turks, Engels. Van mijn achtergrond ben ik een socioloog, Antropoloog. In Nederland heb ik verschillende taal diploma's. Ik heb NT2, B2 diploma en ook C1/2 certificaat. Ik heb HBO economie gedaan. En ik ben een gediplomeerde bibliotheek medewerker. Ik werk op dit moment bij UvA bij bibliotheek en de sociologie afdeling. Schrijven is mijn passie en tolken vind ik leuk. Aangezien dat ik tussen de verschillende talen ben gegroeid en ik moest altijd voor de familieleden die een van de talen niet spraak, gaan tolken. Daardoor ben ik als een thuis tolk opgevoed. In Nederland ben ik doorgegaan met tolken. De spanningen tijdens tolken vind ik leuk. Het feit dat men de taal die gesproken wordt niet begrijpt en ik ben de enige die weet en helpen kan, vind ik spannend, maakt mij blij. Daarom wil ik heel graag naast mijn andere baan en schrijven en dichten, blijf tolken. Ik zei schrijven en dichten, ja ik schrijf en dicht en ik heb inmiddels twee Nederlands talige gedichtenbundel en de derde is onderweg. Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Arya

gebaseerd op 0 Reviews

Ervaren tolk bij het opstellen van aktes, tolken in juridische en medische zaken.Medicus die naast zijn baan in de zorg, ook als tolk werkzaam is.Bent u op zoek naar een tolk met een goede kennis over de taal en cultuur? Dan bent u bij mij aan het juiste adres. Lees meer …

Ervaren tolk bij het opstellen van aktes, tolken in juridische en medische zaken.Medicus die naast zijn baan in de zorg, ook als tolk werkzaam is.Bent u op zoek naar een tolk met een goede kennis over de taal en cultuur? Dan bent u bij mij aan het juiste adres. Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Shohreh

gebaseerd op 0 Reviews

Ik werk sinds 1995 als beëindigd tolk. Eén van mijn sterke punten is het helder overbrengen van de inhoud aan beide partijen. Verder ben ik een goede luisteraar en zeer geduldig. Ik lees mij graag in over actualiteiten, zodat ik goed voorbereid ben voor ieder tolkgesprek.Ik ben sinds 1984 in Nederland. Hier heb ik Oosterse Talen en Culturen gestudeerd aan de Universiteit van Utrecht en ik ben in het bezit van een master diploma. Master in Oosterse talen en Culturen. Jaarlijks volg ik meerdere cursussen van o.a. ITV en KTV Lees meer …

Ik werk sinds 1995 als beëindigd tolk. Eén van mijn sterke punten is het helder overbrengen van de inhoud aan beide partijen. Verder ben ik een goede luisteraar en zeer geduldig. Ik lees mij graag in over actualiteiten, zodat ik goed voorbereid ben voor ieder tolkgesprek.Ik ben sinds 1984 in Nederland. Hier heb ik Oosterse Talen en Culturen gestudeerd aan de Universiteit van Utrecht en ik ben in het bezit van een master diploma. Master in Oosterse talen en Culturen. Jaarlijks volg ik meerdere cursussen van o.a. ITV en KTV Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

price-list-image

Shida

gebaseerd op 0 Reviews

Ik ben docente, mediator en tolk/vertaalster o.a. gerechtstolk in strafzaken. Ik sta in het Rbtv op C1-niveau voor Farsi/Dari en op B2-niveau voor Azeri ingeschreven. Mijn Rbtv nr. is 55. Sinds 1992 tot heden werk ik als tolk zowel voor de meeste Nederlandse overheidsinstanties als voor Frontex in Griekenland. Daarnaast krijg ik regelmatig tolkdiensten van de verschillende bemiddelaars o.a. GT, LW, SIGV, AVB enz. Ik ben in 1985 uit Iran gevlucht en spreek vloeiend Farsi en Dari. Mijn moedertaal is Azeri. Diploma's: VWO-wiskunde(Iran-1982), Applicatie Beheerder(Amsterdam-1990), HBO IT(Diemen-1996), SIGV-Gerechtstolk(Utrecht-2002) Certificaten: o.a. Minor Tolken voor Justitie(ITV-2012), Minor Civiel Recht(ITV-2019), Cursus Verdovende Middelen(PEOC-2020) Lees meer …

Ik ben docente, mediator en tolk/vertaalster o.a. gerechtstolk in strafzaken. Ik sta in het Rbtv op C1-niveau voor Farsi/Dari en op B2-niveau voor Azeri ingeschreven. Mijn Rbtv nr. is 55. Sinds 1992 tot heden werk ik als tolk zowel voor de meeste Nederlandse overheidsinstanties als voor Frontex in Griekenland. Daarnaast krijg ik regelmatig tolkdiensten van de verschillende bemiddelaars o.a. GT, LW, SIGV, AVB enz. Ik ben in 1985 uit Iran gevlucht en spreek vloeiend Farsi en Dari. Mijn moedertaal is Azeri. Diploma's: VWO-wiskunde(Iran-1982), Applicatie Beheerder(Amsterdam-1990), HBO IT(Diemen-1996), SIGV-Gerechtstolk(Utrecht-2002) Certificaten: o.a. Minor Tolken voor Justitie(ITV-2012), Minor Civiel Recht(ITV-2019), Cursus Verdovende Middelen(PEOC-2020) Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Maryam

gebaseerd op 0 Reviews

Als u behoefte hebt aan een tolk Nederlands - Perzisch (Farsi of Dari), dan bent u bij mij aan het juiste adres. In Nederland werk ik sinds 2012 als tolk-vertaler, in Belgie sinds 2009. Ik weet welke kwaliteitseisen binnen de verschillende domeinen gesteld worden. Of het nu gaat om een bezoek aan de notaris, een prive gesprek of een conferentie. Ik lever de gewenste kwaliteit. Ik ben beëdigd tolk voor een groot aantal Nederlandse en Belgische organisaties en hun klanten, zoals justitiële instellingen, politiebureaus, asielzoekerscentra en zorginstellingen. Voor wat betreft de tolkdiensten, kunt u mij inzetten voor conferenties, simultaantolken, consecutief tolken, zakelijke bijeenkomsten, klantgesprekken, patiëntgesprekken, etc. Als tolk Nederlands-Perzisch (Farsi en Dari) ben ik tevens beoordelaar en examinator bij de opleiding voor gerechtstolken aan de Universiteit Leuven. Ook heb ik getolkt voor de Nobelprijs winnares Shirin Erbadi. U kunt ook kijken op mijn Ik ben geboren in Iran (Mianeh) en heb tot mijn twintigste in Iran (o.a. Rasht, Teheran) gewoond. In 2000 kwam ik naar Belgie, en in 2008 ben ik naar Nederland verhuisd, University Dutch Law, Bachelor, Open University, Heerlen (the Netherlands), graduation planned in 2022. Higher Education: RBTV examinations for interpreter Farsi-Dutch, language competency level C1 in accordance with Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), Association for Applied Examinations, Amersfoort (the Netherlands), 2012. University: Biology, first licence, attended in Iran, diploma obtained in 1999 . College Sciences and Biology, attended in Iran, diploma obtained in 1997. Secondary education Attended in Iran, diploma obtained in 1993 Supplementary courses and training • Certified course for legal interpreter in criminal cases, language: Dari, Institution for legal interpreters and translators (SIGV), Utrecht, the Netherlands, 2013. • Certified course for legal interpreter / translator Dutch-Persian, Lessius University College (now part of KU Leuven), Antwerp, Belgium, 2009. • Certified course social interpreter Dutch-Persian, Central Support Cell, Brussels, Belgium, 2008. • Short internal courses: ‘Labour law’, ‘Customer friendly communication’, ‘Dealing with difficult customers’, ‘Job interview training’, and ‘Interviewing with breaking bad news’, attended 2007-2008. • Introductory and follow-on courses social interpreter Dutch-Persian, Central Support Cell, Brussels, Belgium, 2006, 2007 • CVO Turnhout (Belgium), English Course, 2006 • VDAB Turnhout (Belgium), education for administrative staff, 2006 • VDAB Turnhout (Belgium), pre-education PC for administrative professions, 2005 - 2006 • VDAB Turnhout (Belgium), pre-education Dutch for administrative professions, 2005 - 2006 • VDAB Turnhout (Belgium), Course Dutch, 2002 • Centre for basic education, Turnhout, Course Dutch, in 2001 • Adult education English, attended in Iran, in 1998 Lees meer …

Als u behoefte hebt aan een tolk Nederlands - Perzisch (Farsi of Dari), dan bent u bij mij aan het juiste adres. In Nederland werk ik sinds 2012 als tolk-vertaler, in Belgie sinds 2009. Ik weet welke kwaliteitseisen binnen de verschillende domeinen gesteld worden. Of het nu gaat om een bezoek aan de notaris, een prive gesprek of een conferentie. Ik lever de gewenste kwaliteit. Ik ben beëdigd tolk voor een groot aantal Nederlandse en Belgische organisaties en hun klanten, zoals justitiële instellingen, politiebureaus, asielzoekerscentra en zorginstellingen. Voor wat betreft de tolkdiensten, kunt u mij inzetten voor conferenties, simultaantolken, consecutief tolken, zakelijke bijeenkomsten, klantgesprekken, patiëntgesprekken, etc. Als tolk Nederlands-Perzisch (Farsi en Dari) ben ik tevens beoordelaar en examinator bij de opleiding voor gerechtstolken aan de Universiteit Leuven. Ook heb ik getolkt voor de Nobelprijs winnares Shirin Erbadi. U kunt ook kijken op mijn Ik ben geboren in Iran (Mianeh) en heb tot mijn twintigste in Iran (o.a. Rasht, Teheran) gewoond. In 2000 kwam ik naar Belgie, en in 2008 ben ik naar Nederland verhuisd, University Dutch Law, Bachelor, Open University, Heerlen (the Netherlands), graduation planned in 2022. Higher Education: RBTV examinations for interpreter Farsi-Dutch, language competency level C1 in accordance with Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), Association for Applied Examinations, Amersfoort (the Netherlands), 2012. University: Biology, first licence, attended in Iran, diploma obtained in 1999 . College Sciences and Biology, attended in Iran, diploma obtained in 1997. Secondary education Attended in Iran, diploma obtained in 1993 Supplementary courses and training • Certified course for legal interpreter in criminal cases, language: Dari, Institution for legal interpreters and translators (SIGV), Utrecht, the Netherlands, 2013. • Certified course for legal interpreter / translator Dutch-Persian, Lessius University College (now part of KU Leuven), Antwerp, Belgium, 2009. • Certified course social interpreter Dutch-Persian, Central Support Cell, Brussels, Belgium, 2008. • Short internal courses: ‘Labour law’, ‘Customer friendly communication’, ‘Dealing with difficult customers’, ‘Job interview training’, and ‘Interviewing with breaking bad news’, attended 2007-2008. • Introductory and follow-on courses social interpreter Dutch-Persian, Central Support Cell, Brussels, Belgium, 2006, 2007 • CVO Turnhout (Belgium), English Course, 2006 • VDAB Turnhout (Belgium), education for administrative staff, 2006 • VDAB Turnhout (Belgium), pre-education PC for administrative professions, 2005 - 2006 • VDAB Turnhout (Belgium), pre-education Dutch for administrative professions, 2005 - 2006 • VDAB Turnhout (Belgium), Course Dutch, 2002 • Centre for basic education, Turnhout, Course Dutch, in 2001 • Adult education English, attended in Iran, in 1998 Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Sarang

gebaseerd op 0 Reviews

Ik tolk al sinds 1997. Ik ben sigv gediplomeerd en daarnaast heb ik diverse andere cursussen gevolgd. Momenteel werk ik ook als docent sociaal tolken bij de sigv. Geboren in Teheran, Iran. Ik tolk in het farsi en dari Teveel om op te noemen Lees meer …

Ik tolk al sinds 1997. Ik ben sigv gediplomeerd en daarnaast heb ik diverse andere cursussen gevolgd. Momenteel werk ik ook als docent sociaal tolken bij de sigv. Geboren in Teheran, Iran. Ik tolk in het farsi en dari Teveel om op te noemen Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Zohreh

gebaseerd op 0 Reviews

Ik ben beëdigd tolk in de taal Farsi "Perzisch" en ik tolk ook in de taal Dari alleen voor Dari ben ik nog niet Beëdigd. Ik werk voor OM, IND, RVR, DJI, DT&V, Notaris, politie, VVN, COA, Nidos, reclassering, SIGV, Global tolk, LW, AVB etc. Ik ben in Teheran (Iran) geboren. Mijn moedertaal is Farsi. Bachelor "Duitse Taal en Letterkunde" Gerechtstolken in Strafzaken bij "SIGV" Lees meer …

Ik ben beëdigd tolk in de taal Farsi "Perzisch" en ik tolk ook in de taal Dari alleen voor Dari ben ik nog niet Beëdigd. Ik werk voor OM, IND, RVR, DJI, DT&V, Notaris, politie, VVN, COA, Nidos, reclassering, SIGV, Global tolk, LW, AVB etc. Ik ben in Teheran (Iran) geboren. Mijn moedertaal is Farsi. Bachelor "Duitse Taal en Letterkunde" Gerechtstolken in Strafzaken bij "SIGV" Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

price-list-image

Leila

gebaseerd op 0 Reviews

Uurtarief vanaf€115.20

Kiyan

gebaseerd op 0 Reviews

Ik ben zelf een rechtsgeleerde en tolk o.a. maar niet uitsluitend voor de advocatuur en de rechtspraak. Lees meer …

Ik ben zelf een rechtsgeleerde en tolk o.a. maar niet uitsluitend voor de advocatuur en de rechtspraak. Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Stefan

gebaseerd op 0 Reviews

FASI NAAR NEDERLANS EN OMGEKEERD KOERDISCH (KURMANJI) NAAR NEDERLANDS EN OMGEKEERD CGVS Politie Vlaams Brabant sociale organisaties Gebore in Uromia, Iran moedertaal Koerdisch bachelor sociaal werk, Leuven Lees meer …

FASI NAAR NEDERLANS EN OMGEKEERD KOERDISCH (KURMANJI) NAAR NEDERLANDS EN OMGEKEERD CGVS Politie Vlaams Brabant sociale organisaties Gebore in Uromia, Iran moedertaal Koerdisch bachelor sociaal werk, Leuven Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Koushyar

gebaseerd op 0 Reviews

25 jaar ervaring. Ik ben sinds 1980 ook docent Perzische (Farsi) taal en literatuur aan de Universiteit van Leiden Lees meer …

25 jaar ervaring. Ik ben sinds 1980 ook docent Perzische (Farsi) taal en literatuur aan de Universiteit van Leiden Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Reza

gebaseerd op 0 Reviews

Al jarenlang beëdigd tolk onder WBTV nr. 40276Moedertaal : Farsi/NederlandsKTV Tolk diploma Farsi C1. Diploma Farsi aan de Ferdowsi school Lees meer …

Al jarenlang beëdigd tolk onder WBTV nr. 40276Moedertaal : Farsi/NederlandsKTV Tolk diploma Farsi C1. Diploma Farsi aan de Ferdowsi school Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Kajal

gebaseerd op 0 Reviews

ik spreek duidelijke taal, en weet emotie uit Iraans over te brengen naar Nederlands en vice versa. C1 Iraans Nederlands, met alle instanties gewerkt zoals ziekenhuizen, huisartsen, Politie, Justitie, IND, Advocaten, Notarissen geboorteplaats : Mazandaran social tolken C1 Lees meer …

ik spreek duidelijke taal, en weet emotie uit Iraans over te brengen naar Nederlands en vice versa. C1 Iraans Nederlands, met alle instanties gewerkt zoals ziekenhuizen, huisartsen, Politie, Justitie, IND, Advocaten, Notarissen geboorteplaats : Mazandaran social tolken C1 Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Sonia

gebaseerd op 0 Reviews

Uurtarief vanaf€115.20

Saeid

gebaseerd op 0 Reviews

Doelgericht, Resultaatgericht, Flexibel, Accuraat, Communicatief, Assertief, Onpartijdig,Ik tolk al jaren. Maar sinds 2020 ben ik officieel gediplomeerd en beëdigd als tolk. Ik tolk in het Farsi (Iraans), Dari (Afghaans) en Azerbeidzjaans. Ik heb tot nu toe voor diverse overheidsorganisaties en verschillende sectoren tolkwerk verricht.Oorspronkelijk kom ik uit de stad Tabriz in provincie Azerbeidzjaan in Iran. Mijn moedertaal is Azerbeidzjaans, maar ik ben tweetalig opgevoed.Ik heb een HBO- diploma in coaching en counseling. Ik heb eerder twee andere MBO- diplomas behaald, ene in de richting van Elektrotechniek en de andere in de richting van ICT. Daarnaast heb ik diverse certificaten behaald in andere studierichtingen. Lees meer …

Doelgericht, Resultaatgericht, Flexibel, Accuraat, Communicatief, Assertief, Onpartijdig,Ik tolk al jaren. Maar sinds 2020 ben ik officieel gediplomeerd en beëdigd als tolk. Ik tolk in het Farsi (Iraans), Dari (Afghaans) en Azerbeidzjaans. Ik heb tot nu toe voor diverse overheidsorganisaties en verschillende sectoren tolkwerk verricht.Oorspronkelijk kom ik uit de stad Tabriz in provincie Azerbeidzjaan in Iran. Mijn moedertaal is Azerbeidzjaans, maar ik ben tweetalig opgevoed.Ik heb een HBO- diploma in coaching en counseling. Ik heb eerder twee andere MBO- diplomas behaald, ene in de richting van Elektrotechniek en de andere in de richting van ICT. Daarnaast heb ik diverse certificaten behaald in andere studierichtingen. Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Mohammad Noman

gebaseerd op 0 Reviews

goede geheugen en concentratie tijdens tolken 2007-2008 werkzaam als Dari-Nedarlands en Pasto-Nederland tolk voor de Nederlandse ministerie van buitenlandse zaken. 2009-210gewerkt als Dari en Pashto-Engels tolk voor AusAid. 2011 tot heden freelancer tolk in de Dari, Farsi, Pashto en Urdu- Nederlands. Kabul Afghanistan moedertaal Dari Universitair en masters diploma respectievelijk in civiel en waterbouwkunde. KTV tolken Diploma. Lees meer …

goede geheugen en concentratie tijdens tolken 2007-2008 werkzaam als Dari-Nedarlands en Pasto-Nederland tolk voor de Nederlandse ministerie van buitenlandse zaken. 2009-210gewerkt als Dari en Pashto-Engels tolk voor AusAid. 2011 tot heden freelancer tolk in de Dari, Farsi, Pashto en Urdu- Nederlands. Kabul Afghanistan moedertaal Dari Universitair en masters diploma respectievelijk in civiel en waterbouwkunde. KTV tolken Diploma. Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Abdulhadi

gebaseerd op 0 Reviews

Specialisaties Algemene tolktechnieken voor gevorderden, tolken in de zorg, tolken voor GGZ en tolken voor de politie Sinds augustus 2014 ben ik in Nederland als tolk werkzaam en heb tevens als tolk en vreemde taal assessor in België en Griekenland gewerkt. Daarnaast heb ik voor tientallen vertaalbureaus ook aan vertaalprojecten gewerkt. Organisaties en bureaus waarvoor ik als tolk heb gewerkt zijn onder andere de IND, rechtbanken, notarissen, TVCN, Livewords en Agentschap Migratie-integratie (Brussel) Geboren in Afghanistan, opgegroeid in Pakistan en heel lang in Afghanistan en Pakistan gewerkt. Talen die ik op hoog academisch niveau beheers en waarmee ik jarenlange werkervaring heb zijn: Pashto, Dari en Urdu. Algemene tolktechnieken voor gevorderden - ITV Hogeschool Tolken in de gezondheidszorg - ITV Hogeschool Tolken voor de politie - KTV Tolken voor de GGZ - KTV Lees meer …

Specialisaties Algemene tolktechnieken voor gevorderden, tolken in de zorg, tolken voor GGZ en tolken voor de politie Sinds augustus 2014 ben ik in Nederland als tolk werkzaam en heb tevens als tolk en vreemde taal assessor in België en Griekenland gewerkt. Daarnaast heb ik voor tientallen vertaalbureaus ook aan vertaalprojecten gewerkt. Organisaties en bureaus waarvoor ik als tolk heb gewerkt zijn onder andere de IND, rechtbanken, notarissen, TVCN, Livewords en Agentschap Migratie-integratie (Brussel) Geboren in Afghanistan, opgegroeid in Pakistan en heel lang in Afghanistan en Pakistan gewerkt. Talen die ik op hoog academisch niveau beheers en waarmee ik jarenlange werkervaring heb zijn: Pashto, Dari en Urdu. Algemene tolktechnieken voor gevorderden - ITV Hogeschool Tolken in de gezondheidszorg - ITV Hogeschool Tolken voor de politie - KTV Tolken voor de GGZ - KTV Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Arsen

gebaseerd op 0 Reviews

Sinds 1995 tolk bij IND, Justitie, Tolkencentrum, advocatenkantoren enz. Beedigd tolk en ingeschreven bij WBTV onder nummer 961 Sinds 1995 tolk bij IND, justitie, Tolkencentrum, advocatenkantoren, notarissen en particuliere klanten Geboren in Teheran Sinds 1982 gevestigd in Nederland Moedertaal: Armeens Voertaal: Perzisch, Nederlands 3 jaar gewond en gewerkt in Engeland Beëdigd als tolk Perzisch (Farsi) Ingeschreven bij WBTV onder nummer 961 Diploma Staatsexamen Nederlands II Diploma vertaler Nederlands Engels Diploma politicologie Teheran universiteit Lees meer …

Sinds 1995 tolk bij IND, Justitie, Tolkencentrum, advocatenkantoren enz. Beedigd tolk en ingeschreven bij WBTV onder nummer 961 Sinds 1995 tolk bij IND, justitie, Tolkencentrum, advocatenkantoren, notarissen en particuliere klanten Geboren in Teheran Sinds 1982 gevestigd in Nederland Moedertaal: Armeens Voertaal: Perzisch, Nederlands 3 jaar gewond en gewerkt in Engeland Beëdigd als tolk Perzisch (Farsi) Ingeschreven bij WBTV onder nummer 961 Diploma Staatsexamen Nederlands II Diploma vertaler Nederlands Engels Diploma politicologie Teheran universiteit Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Mohamed Omar

gebaseerd op 0 Reviews

Niveau 1 Tolk Farsi Niveau 1 Tolk Dari Vertaler Engels HBO Tolk Engels Kabul, Afghanistan Lees meer …

Niveau 1 Tolk Farsi Niveau 1 Tolk Dari Vertaler Engels HBO Tolk Engels Kabul, Afghanistan Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Ghasem

gebaseerd op 0 Reviews

Ik luister heel goed naar de beide partijen en ik tolk letterlijk als wat er wordt gezegd. Ik hou ten alle tijden de kwaliteit in de gaten en het niets boven de nauwkeurigheid van mijn werk. Ik ben volledig onafhankelijk en onpartijdig. Ik heb jarenlang als vrijwilliger samengewerkt met de vluchtelingenorganisatie PRIME in Den Haag. Ik werk inmiddels 20 maanden met verschillende bedrijven als Global talk, Acolad en AVB uit Amstelveen. Ik werk ook voor particulieren en advocaten. Mijn geboorteplaats is Teheran en mijn moedertaal is Farsi. Ik heb heel vaak voor de mensen uit Afghanistan getolkt. Ik heb opleiding gevolgd bij KTV in Nijkerk en ik heb het met succes afgerond. Ik heb diploma (B2 niveau) en ik ben beëdigd. Mijn tolknummer is 40234. Op dit moment ben ik bezig met een andere opleiding voor het C1 niveau. Examen wordt in maart volgend jaar afgenomen. Lees meer …

Ik luister heel goed naar de beide partijen en ik tolk letterlijk als wat er wordt gezegd. Ik hou ten alle tijden de kwaliteit in de gaten en het niets boven de nauwkeurigheid van mijn werk. Ik ben volledig onafhankelijk en onpartijdig. Ik heb jarenlang als vrijwilliger samengewerkt met de vluchtelingenorganisatie PRIME in Den Haag. Ik werk inmiddels 20 maanden met verschillende bedrijven als Global talk, Acolad en AVB uit Amstelveen. Ik werk ook voor particulieren en advocaten. Mijn geboorteplaats is Teheran en mijn moedertaal is Farsi. Ik heb heel vaak voor de mensen uit Afghanistan getolkt. Ik heb opleiding gevolgd bij KTV in Nijkerk en ik heb het met succes afgerond. Ik heb diploma (B2 niveau) en ik ben beëdigd. Mijn tolknummer is 40234. Op dit moment ben ik bezig met een andere opleiding voor het C1 niveau. Examen wordt in maart volgend jaar afgenomen. Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Masood

gebaseerd op 0 Reviews

Uurtarief vanaf€115.20

Massis

gebaseerd op 0 Reviews

Armeens is mijn moedertaal. Ik heb hoogste academische niveau van beheersing zowel mondeling als schriftelijk. Lees meer …

Armeens is mijn moedertaal. Ik heb hoogste academische niveau van beheersing zowel mondeling als schriftelijk. Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Damoun

gebaseerd op 0 Reviews

Flexibel en veelzijdige tolk/persoon met veel (tolk)ervaring, kennis en een duidelijke visie: niet alleen de taalbarriere, maar ook de cultuurverschillen te overbruggen en daarmee de communicatie zo soepel mogelijk laten verlopen.Werkzaam sinds 1995 voor: Rechtbanken, OM, politie, justitie, KMAR, IND, advocaten, notarissen, NOS, UNHCR, gezondheidzorg, TVCN/Global Talk, Acolad, T2G en veel meer.Geboren in Mashad, Iran Moedertaal: Farsi en ik spreek Dari bijna als moedertaal Drie jaar woon- en werkervaring in VAE Sinds 1990 woonachtig in NederlandSIGV diploma als gerechtstolk ITV diploma als simultaan tolk Meerdere KTV, EBTV, PEOC, SIGV en Interceptie tolk certificaten. Lees meer …

Flexibel en veelzijdige tolk/persoon met veel (tolk)ervaring, kennis en een duidelijke visie: niet alleen de taalbarriere, maar ook de cultuurverschillen te overbruggen en daarmee de communicatie zo soepel mogelijk laten verlopen.Werkzaam sinds 1995 voor: Rechtbanken, OM, politie, justitie, KMAR, IND, advocaten, notarissen, NOS, UNHCR, gezondheidzorg, TVCN/Global Talk, Acolad, T2G en veel meer.Geboren in Mashad, Iran Moedertaal: Farsi en ik spreek Dari bijna als moedertaal Drie jaar woon- en werkervaring in VAE Sinds 1990 woonachtig in NederlandSIGV diploma als gerechtstolk ITV diploma als simultaan tolk Meerdere KTV, EBTV, PEOC, SIGV en Interceptie tolk certificaten. Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Sanaz

gebaseerd op 0 Reviews

Moedertaal is Azeri en heb ook Turkse taal geleerd. Mondeling en schriftelijk : Goed Lees meer …

Moedertaal is Azeri en heb ook Turkse taal geleerd. Mondeling en schriftelijk : Goed Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Siamek

gebaseerd op 0 Reviews

uitstekend kennis van de talen, culturen en de ontwikkelingen in de landen waarvoor ik tolk en vertaaldiensten verricht. Juridisch, Medisch, IND, COA. PI.... Abadan- Iran werktuigbouwkunde TU Turijn - Italië SIGV- Nederland Rechten voor tolken - Fontys Eindhoven Rechten Universiteit Tilburg Cursussen ITV Utrecht Lees meer …

uitstekend kennis van de talen, culturen en de ontwikkelingen in de landen waarvoor ik tolk en vertaaldiensten verricht. Juridisch, Medisch, IND, COA. PI.... Abadan- Iran werktuigbouwkunde TU Turijn - Italië SIGV- Nederland Rechten voor tolken - Fontys Eindhoven Rechten Universiteit Tilburg Cursussen ITV Utrecht Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Seymin

gebaseerd op 0 Reviews

Ik heb ervaring als tolk met advocaten, asielrecht, strafrecht, IND, justitie, politie, GGZ, GGD etc. Ik werk sinds 2017 als beëdigd tolk voor verschillende organisatie en bureaus in de talen: Pashto, Farsi, Dari en Hongaarse. Ik ben in Afghanistan geboren. Mijn moeder taal is Pashto. Daarnaast ben ik 10 jaar in Hongarije gewoond. Rechten gestudeerd. SIGV diploma KTV Lees meer …

Ik heb ervaring als tolk met advocaten, asielrecht, strafrecht, IND, justitie, politie, GGZ, GGD etc. Ik werk sinds 2017 als beëdigd tolk voor verschillende organisatie en bureaus in de talen: Pashto, Farsi, Dari en Hongaarse. Ik ben in Afghanistan geboren. Mijn moeder taal is Pashto. Daarnaast ben ik 10 jaar in Hongarije gewoond. Rechten gestudeerd. SIGV diploma KTV Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Roozbeh

gebaseerd op 0 Reviews

Uurtarief vanaf€115.20

Himan

gebaseerd op 0 Reviews

beëdigd tolk Farsi<->Nederlands op C1 niveau Lees meer …

beëdigd tolk Farsi<->Nederlands op C1 niveau Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Shaba

gebaseerd op 0 Reviews

Medich en psychologieCBR, GGZ, COA, DJIIk ben gboren in Teheran (Iran). Geregistereerde tolk bij Rbtv Lees meer …

Medich en psychologieCBR, GGZ, COA, DJIIk ben gboren in Teheran (Iran). Geregistereerde tolk bij Rbtv Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

price-list-image

Zarghona

gebaseerd op 0 Reviews

Ik werk al sinds januari 2016 als tolk bij verschillende overheidsinstanties. Geboren in Kabul, Afghanistan. Moedertaal is Dari. Naast Dari spreek ik ook Farsi (Iran), Russisch, Engels en Nederlands. Masterdiploma journalistiek en ITV certificaat voor tolken. Lees meer …

Ik werk al sinds januari 2016 als tolk bij verschillende overheidsinstanties. Geboren in Kabul, Afghanistan. Moedertaal is Dari. Naast Dari spreek ik ook Farsi (Iran), Russisch, Engels en Nederlands. Masterdiploma journalistiek en ITV certificaat voor tolken. Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Tarik

gebaseerd op 0 Reviews

ik spreek en lees en schrijf koerdisch Sorani en Kurmanji heel goed en Farsi en Dari beheers ik ook zeer goedik heb altijd vrijwillig getolkt in boven genoemde talenik ben in Iraakse Koerdistan geboren en in Iran opgegroeidDiploma C1 Farsi Nederlands Lees meer …

ik spreek en lees en schrijf koerdisch Sorani en Kurmanji heel goed en Farsi en Dari beheers ik ook zeer goedik heb altijd vrijwillig getolkt in boven genoemde talenik ben in Iraakse Koerdistan geboren en in Iran opgegroeidDiploma C1 Farsi Nederlands Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Sarkis

gebaseerd op 0 Reviews

...(tarief incl voorbereidingstijd) Lees meer …

...(tarief incl voorbereidingstijd) Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Wahid

gebaseerd op 0 Reviews

Ik tolk voor IND, rechtbanken (zowel asiel zaken, als ook strafzaken), advocaten, notarissen en ziekenhuizen. Ik tolk voor IND, rechtbanken (zowel asiel zaken, als ook strafzaken), advocaten, notarissen en ziekenhuizen. Lees meer …

Ik tolk voor IND, rechtbanken (zowel asiel zaken, als ook strafzaken), advocaten, notarissen en ziekenhuizen. Ik tolk voor IND, rechtbanken (zowel asiel zaken, als ook strafzaken), advocaten, notarissen en ziekenhuizen. Lees meer …

Uurtarief vanaf€126.40

Feloria

gebaseerd op 0 Reviews

Ik luister aandachtig, straalt rust uit en kan goed met mensen omgaan. Sinds 2010 ben Ik een ervaren tolk met de focus op neutraliteit en nauwkeurigheid. Ik ben een betrouwbare kracht die zelfstandig en zorgvuldig werk. Ik neem verantwoordelijk voor een exacte vertaling en interpretatie van de gesprekken.Ik ben in Teheran(Iran) geboren, mijn moedertaal is Perzisch (Farsi). Diploma - Sociaal Tolken - 2022 KTV - Hoor- en Werkcollege Tolktechnieken - 2017 ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen - Algemene Tolktechnieken voor Gevorderden - 2017 Concorde - Tolk techniek Webinar -2016 BOT - GGZ voor Tolken - Tolken in GGZ -2016 Lees meer …

Ik luister aandachtig, straalt rust uit en kan goed met mensen omgaan. Sinds 2010 ben Ik een ervaren tolk met de focus op neutraliteit en nauwkeurigheid. Ik ben een betrouwbare kracht die zelfstandig en zorgvuldig werk. Ik neem verantwoordelijk voor een exacte vertaling en interpretatie van de gesprekken.Ik ben in Teheran(Iran) geboren, mijn moedertaal is Perzisch (Farsi). Diploma - Sociaal Tolken - 2022 KTV - Hoor- en Werkcollege Tolktechnieken - 2017 ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalen - Algemene Tolktechnieken voor Gevorderden - 2017 Concorde - Tolk techniek Webinar -2016 BOT - GGZ voor Tolken - Tolken in GGZ -2016 Lees meer …

Uurtarief vanaf€126.40

Hamid

gebaseerd op 0 Reviews

Ben een beëdigde tolk Dari/Farsi en tolk voor zowel overheid als commerciële instellingen. Ik voer mijn tolkopdrachten keurig uit en ik zorg dat de klant de gesprekspartners elkaar goed begrijpen. Voor het aanvang van het gesprek verzamel ik bij de klant achtergrond informatie zodat ik het gesprek goed kan vertolken. Daar waar nodig geef ik de gesprekspartners tips over de cultuurverschillen in de taal zodat de gesprekspartners elkaar goed begrijpen. Ik tolk al sinds 2009. Ik ben een beëdigde tolk Dari en Farsi. Ik heb ervaring met tolken in asiekzaken vreemdelingenrecht civiele zaken notariële zaken inschrijving van vreemdelingen in BRP strafzaken politie en marechaussee zaken politie verhoren gezondheidszorg rechtbanken gemeenten sociale recherche en commerciële aangelegenheden. Ik spreek Dari en Farsi als moedertaal. Ik ben beëdigd en gediplomeerd zowel voor de Dari als Farsi taal. Lees meer …

Ben een beëdigde tolk Dari/Farsi en tolk voor zowel overheid als commerciële instellingen. Ik voer mijn tolkopdrachten keurig uit en ik zorg dat de klant de gesprekspartners elkaar goed begrijpen. Voor het aanvang van het gesprek verzamel ik bij de klant achtergrond informatie zodat ik het gesprek goed kan vertolken. Daar waar nodig geef ik de gesprekspartners tips over de cultuurverschillen in de taal zodat de gesprekspartners elkaar goed begrijpen. Ik tolk al sinds 2009. Ik ben een beëdigde tolk Dari en Farsi. Ik heb ervaring met tolken in asiekzaken vreemdelingenrecht civiele zaken notariële zaken inschrijving van vreemdelingen in BRP strafzaken politie en marechaussee zaken politie verhoren gezondheidszorg rechtbanken gemeenten sociale recherche en commerciële aangelegenheden. Ik spreek Dari en Farsi als moedertaal. Ik ben beëdigd en gediplomeerd zowel voor de Dari als Farsi taal. Lees meer …

Uurtarief vanaf€126.40

Payman

gebaseerd op 0 Reviews

meer dan 30 jaar ervaring (tarieg incl voorbereidingstijd) Sinds 1990 tolk bij TVCN, Concorde, OM, Politie, enz Geboren in Iran, BSc diploma behaald in Iran, MSc en PhD behaald in NL, 20 jaar onderzoekervaring bij akademische instelling en pharma en biotech bedrijven, Oprichter en directeur Hamrah www.****.*** oprichter en directeur Business Incubator SeedZ www.****.*** BSc, MSc en PhD Diverse cetrificaten Lees meer …

meer dan 30 jaar ervaring (tarieg incl voorbereidingstijd) Sinds 1990 tolk bij TVCN, Concorde, OM, Politie, enz Geboren in Iran, BSc diploma behaald in Iran, MSc en PhD behaald in NL, 20 jaar onderzoekervaring bij akademische instelling en pharma en biotech bedrijven, Oprichter en directeur Hamrah www.****.*** oprichter en directeur Business Incubator SeedZ www.****.*** BSc, MSc en PhD Diverse cetrificaten Lees meer …

Uurtarief vanaf€136.00

Afshin

gebaseerd op 0 Reviews

Tap-tolk, en thuis bij juridische terminologie, ondertiteling van films en zakelijke contracten Lees meer …

Tap-tolk, en thuis bij juridische terminologie, ondertiteling van films en zakelijke contracten Lees meer …

Uurtarief vanaf€136.00

Daniel

gebaseerd op 0 Reviews

Geboren in Belgie te Vucht, met moedertaal italiaans en nederlands. Sinds 2002 beedigd tolk in de talen Nederlands, Italiaans, Perzisch Iran, Dari Afghanistan, Frans, Engels en Spaans. De meeste ervaring verworven op rechtbanken, politiekantoren, advocaten, ziekenhuizen en bedrijven. Opleiding, tolk vertaler bij Cambridge University, Certificaten TKT, TEFL-onderwijs. Cambridge Docent in 5 talen. Lees meer …

Geboren in Belgie te Vucht, met moedertaal italiaans en nederlands. Sinds 2002 beedigd tolk in de talen Nederlands, Italiaans, Perzisch Iran, Dari Afghanistan, Frans, Engels en Spaans. De meeste ervaring verworven op rechtbanken, politiekantoren, advocaten, ziekenhuizen en bedrijven. Opleiding, tolk vertaler bij Cambridge University, Certificaten TKT, TEFL-onderwijs. Cambridge Docent in 5 talen. Lees meer …

Uurtarief vanaf€139.20

Rassoul

gebaseerd op 0 Reviews

Passie voor talen en tolken/vertalen, en lexicografie Ruim 10 jaar ervaring als tolk en vertaler op verschillende domeinen (justitie, zorg, sociale sector,...) Geboren in Afghanistan, opgegroeid in Iran. Ik ben ook inzetbaar voor Dari (Afghaanse variant van het Farsi; Farsi wordt in Afghanistan ook Farsi genoemd). Beëdigd vertaler Nederlands-Farsi KTV, Nijkerk, 2018 Beëdigd vertaler Farsi-Nederlands KTV, Nijkerk, 2018 Assessment Competent Docent NT2 Hogeschool Utrecht, 2017 Sociaal vertalen Nederlands-Farsi Kruispunt Migratie- Integratie, Brussel, 2014 Sociaal vertalen Farsi-Nederlands Kruispunt Migratie- Integratie, Brussel, 2010 Sociaal tolken Nederlands-Farsi Kruispunt Migratie- Integratie, Brussel, 2010 Sociaal tolken Nederlands-Dari Kruispunt Migratie- Integratie, Brussel, 2010 Gerechtsvertalen en -tolken Tolkenschool Lessius Antwerpen, 2009 Master Arabistiek en Islamkunde Katholieke Universiteit Leuven, 2008 - 2009 Bachelor Arabistiek en Islamkunde Katholieke Universiteit Leuven, 2005 - 2008 Lees meer …

Passie voor talen en tolken/vertalen, en lexicografie Ruim 10 jaar ervaring als tolk en vertaler op verschillende domeinen (justitie, zorg, sociale sector,...) Geboren in Afghanistan, opgegroeid in Iran. Ik ben ook inzetbaar voor Dari (Afghaanse variant van het Farsi; Farsi wordt in Afghanistan ook Farsi genoemd). Beëdigd vertaler Nederlands-Farsi KTV, Nijkerk, 2018 Beëdigd vertaler Farsi-Nederlands KTV, Nijkerk, 2018 Assessment Competent Docent NT2 Hogeschool Utrecht, 2017 Sociaal vertalen Nederlands-Farsi Kruispunt Migratie- Integratie, Brussel, 2014 Sociaal vertalen Farsi-Nederlands Kruispunt Migratie- Integratie, Brussel, 2010 Sociaal tolken Nederlands-Farsi Kruispunt Migratie- Integratie, Brussel, 2010 Sociaal tolken Nederlands-Dari Kruispunt Migratie- Integratie, Brussel, 2010 Gerechtsvertalen en -tolken Tolkenschool Lessius Antwerpen, 2009 Master Arabistiek en Islamkunde Katholieke Universiteit Leuven, 2008 - 2009 Bachelor Arabistiek en Islamkunde Katholieke Universiteit Leuven, 2005 - 2008 Lees meer …

Uurtarief vanaf€145.60

Ahmad Jawed

gebaseerd op 0 Reviews

Ervaring: advocatuur, rechtbanken, politie en justitie en gezondheidssector. Lees meer …

Ervaring: advocatuur, rechtbanken, politie en justitie en gezondheidssector. Lees meer …

Uurtarief vanaf€145.60

Sayed

gebaseerd op 0 Reviews

Ik ben Sayed Jamal Hashimi en ik ben van Afghaanse komaf. Ik ben een beëdigde tolk in de talen Pashto, Dari en Farsi. Als tolk heb je van beide culturen veel kennis nodig, want je bent een brug tussen twee verschillende culturen. Ik ben al meer dan 10 jaar werkzaam in dit veld en heb ervaring in allerlei sectoren om op te treden als tolk. Daarnaast heb ik ook veel werkervaring als cultuur bemiddelaar. Ik werk al sinds 2005 als tolk voor verschillende instanties (notarissen, justitie, politie, zorg en nog meer instanties ). Ik doe dit nog altijd met plezier. Ik heb ook in het buitenland als Internationale tolk gewerkt en hier veel werk- en levenservaring opgedaan. Ik ben geboren in Afghanistan in een stad genaamd Kunduz. Mijn moedertalen zijn Pashto en Dari, sinds kleins af aan spreek ik beide talen. SIGV Certificaten, GGZ Tolk Nederland certificaat, Nederlandse Rechts en Actualiteit tolk Lees meer …

Ik ben Sayed Jamal Hashimi en ik ben van Afghaanse komaf. Ik ben een beëdigde tolk in de talen Pashto, Dari en Farsi. Als tolk heb je van beide culturen veel kennis nodig, want je bent een brug tussen twee verschillende culturen. Ik ben al meer dan 10 jaar werkzaam in dit veld en heb ervaring in allerlei sectoren om op te treden als tolk. Daarnaast heb ik ook veel werkervaring als cultuur bemiddelaar. Ik werk al sinds 2005 als tolk voor verschillende instanties (notarissen, justitie, politie, zorg en nog meer instanties ). Ik doe dit nog altijd met plezier. Ik heb ook in het buitenland als Internationale tolk gewerkt en hier veel werk- en levenservaring opgedaan. Ik ben geboren in Afghanistan in een stad genaamd Kunduz. Mijn moedertalen zijn Pashto en Dari, sinds kleins af aan spreek ik beide talen. SIGV Certificaten, GGZ Tolk Nederland certificaat, Nederlandse Rechts en Actualiteit tolk Lees meer …

Tolk2Go -Jouw Tolk Webshop De Oude Manier
Makkelijk - kies taal, plek en tijd, en vraag je tolk aan. Lastig - veel papierwerk en je zit vast aan tijden.
✅ Sla je favoriete tolk op en boek met één klik. Gedoe met regels en je kunt niet eens je favoriete tolk kiezen.
Veel keus - meer dan 1000 tolken! Geen keus - je krijgt zomaar een tolk.
Bekijk Tolkprofielen - ervaring, reviews en meer. Geen info - je weet niks over de tolk.
Kies zelf je tolk. Willekeur - je weet niet wie je krijgt.
Geen verborgen kosten. Verborgen kosten tot je een contract tekent.
Altijd open - boek online wanneer je wilt. Alleen tijdens kantooruren.
Last-minute boeken kan vaak nog. Last-minute boeken is niet mogelijk.
Gemotiveerde tolken met eigen tarieven. Ontevreden tolken met opgelegde tarieven.

5725 succesvol afgeronde tolkuren