52 tolken Pools - Nederlands

Ontdek onze tolken Pools - Nederlands. Start je tolkverzoek en ontvang e-mailmeldingen over beschikbare tolken en hun tarieven op maat. Klik op 'Vind jouw tolk', vul je afspraakdetails in, ontvang direct e-mails en boek jouw tolk.

Uurtarief vanaf€115.20

price-list-image

Anna

gebaseerd op 10 Reviews

warm | betrokken | professioneelVanaf 2018 werkzaam als tolk in Nederland op het gebied van: arbodienst, re-integratie, zorg, politie en justitie, onderwijs, bedrijfsleven (technische en agrarische sector). Gespecialiseerd in GGZ.Geboren in Polen en vanaf 2014 woonachtig in Nederland. 19 jaar ervaring als vertaler Engels>Pools Nederlands>Pools (vanaf 2018 ingeschreven in het Nederlandse Register onder Wbtv-nr 20472). Zes jaar ervaring als tolk Pools. Vloeiend in Engels (WO opleiding) en Nederlands (C1-niveau certificaat). Afgestudeerd in Polen en Denemarken en gewerkt als vertaler en tolk in Polen Engeland en Zuid-Korea. 6 jaar ervaring als in-huis vertaler bij een Nederlandse ISO-gecertificeerd bureau. Auteur van 9 literaire vertalingen uit het Engels in het Pools.2023 FENAC Tolken bij taal- en spraakonderzoek bij meertalige kinderen' taalvaardigheid 2023 KTV Strafrechtelijke kennis, procedures en jargon - een module van 14 lezingen 2022 KTV Tolken in GGZ specialisatie 2022 KTV Psychiatrische behandeling van anderstaligen: de invloed van cultuur 2021 EBTV Termen uit -Gerechtstolken in strafzaken- verklaard in de Poolse juridische taal 2020 KTV Kennisnet - Tolken voor de politie van opsporingstechnieken tot strafbepaling 2020 KTV Toetsing - geslaagd voor de integrale tolkentoets op C1 niveau 2019 KTV Kennisnet - Tolkethiek en tolkhouding | Institutionele kennis procedures en jargon |Spreekwoorden en gezegden | Komt een tolk bij de dokter 2018 Hogeschool van Arnhem en Nijmegen – NT2 traject C 2010 Wroclaw Universiteit van Toegepaste Informatica – Postuniversitair Studies in Gespecialiseerde vertaling en CAT-tools 2006 Universiteit in Wroclaw Polen – Postuniversitair Vertaalstudies 2005 Universiteit in Wroclaw Polen & Aarhus Denemarken – Master of Arts Taalwetenschap in het Engels Lees meer …

warm | betrokken | professioneelVanaf 2018 werkzaam als tolk in Nederland op het gebied van: arbodienst, re-integratie, zorg, politie en justitie, onderwijs, bedrijfsleven (technische en agrarische sector). Gespecialiseerd in GGZ.Geboren in Polen en vanaf 2014 woonachtig in Nederland. 19 jaar ervaring als vertaler Engels>Pools Nederlands>Pools (vanaf 2018 ingeschreven in het Nederlandse Register onder Wbtv-nr 20472). Zes jaar ervaring als tolk Pools. Vloeiend in Engels (WO opleiding) en Nederlands (C1-niveau certificaat). Afgestudeerd in Polen en Denemarken en gewerkt als vertaler en tolk in Polen Engeland en Zuid-Korea. 6 jaar ervaring als in-huis vertaler bij een Nederlandse ISO-gecertificeerd bureau. Auteur van 9 literaire vertalingen uit het Engels in het Pools.2023 FENAC Tolken bij taal- en spraakonderzoek bij meertalige kinderen' taalvaardigheid 2023 KTV Strafrechtelijke kennis, procedures en jargon - een module van 14 lezingen 2022 KTV Tolken in GGZ specialisatie 2022 KTV Psychiatrische behandeling van anderstaligen: de invloed van cultuur 2021 EBTV Termen uit -Gerechtstolken in strafzaken- verklaard in de Poolse juridische taal 2020 KTV Kennisnet - Tolken voor de politie van opsporingstechnieken tot strafbepaling 2020 KTV Toetsing - geslaagd voor de integrale tolkentoets op C1 niveau 2019 KTV Kennisnet - Tolkethiek en tolkhouding | Institutionele kennis procedures en jargon |Spreekwoorden en gezegden | Komt een tolk bij de dokter 2018 Hogeschool van Arnhem en Nijmegen – NT2 traject C 2010 Wroclaw Universiteit van Toegepaste Informatica – Postuniversitair Studies in Gespecialiseerde vertaling en CAT-tools 2006 Universiteit in Wroclaw Polen – Postuniversitair Vertaalstudies 2005 Universiteit in Wroclaw Polen & Aarhus Denemarken – Master of Arts Taalwetenschap in het Engels Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Justyna

gebaseerd op 6 Reviews

Ik heb ruim 10 jaar ervaring in het Pools/Nederlands tolken van gesprekken voor de politie, gezondheidszorg, onderwijs en verschillende instanties Lees meer …

Ik heb ruim 10 jaar ervaring in het Pools/Nederlands tolken van gesprekken voor de politie, gezondheidszorg, onderwijs en verschillende instanties Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

price-list-image

Marta

gebaseerd op 4 Reviews

12 jaar ervaring in zowel tolken in de rechtbank als bij advocaten en begeleiding tijdens de gehele betreffende procedure Ervaring in het tolken voor diverse overheids(instellingen) en bedrijven zoals RvdK uwv gemeente P.I. notarissen advocaten rechtbank hulpverlening belastingdienst politie. Ik ben geboren in Łódź te Polen. Pools is mijn moedertaal vanaf mijn derde spreek ik beide talen vloeiend. Sinds ruim 5 jaar ben ik ook werkzaam als ambulant hulpverlener. Ik werk als tolk sinds ongeveer 12 jaar. Administratief Juridisch (richting openbaar bestuur) MBO4+ Social Work HBO certificaat NL en PL C1. Lees meer …

12 jaar ervaring in zowel tolken in de rechtbank als bij advocaten en begeleiding tijdens de gehele betreffende procedure Ervaring in het tolken voor diverse overheids(instellingen) en bedrijven zoals RvdK uwv gemeente P.I. notarissen advocaten rechtbank hulpverlening belastingdienst politie. Ik ben geboren in Łódź te Polen. Pools is mijn moedertaal vanaf mijn derde spreek ik beide talen vloeiend. Sinds ruim 5 jaar ben ik ook werkzaam als ambulant hulpverlener. Ik werk als tolk sinds ongeveer 12 jaar. Administratief Juridisch (richting openbaar bestuur) MBO4+ Social Work HBO certificaat NL en PL C1. Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Anna

gebaseerd op 4 Reviews

Sinds februari 2021 werk ik als de tolk PL<>NL voor verschillende bemiddelaars, politie, medische zorg, particulieren. Ik kom uit Polen. Sinds 20002 woon ik in Nederland en sinds 3 februari 2022 ben ik beëdigd tolk PL<>NL. Master pedagogische wetenschapen - Wroclaw University Nederlands Als Tweede Taal Administratief medewerker N 2 - NTI SIGV - gerechtstolk. KTV -Nederlands naar perfectie KTV - Integrale tolk PL<>NL niveau C-1, Rbtv nr-40176 The Bigword - interceptie en verhoortechnieken Lees meer …

Sinds februari 2021 werk ik als de tolk PL<>NL voor verschillende bemiddelaars, politie, medische zorg, particulieren. Ik kom uit Polen. Sinds 20002 woon ik in Nederland en sinds 3 februari 2022 ben ik beëdigd tolk PL<>NL. Master pedagogische wetenschapen - Wroclaw University Nederlands Als Tweede Taal Administratief medewerker N 2 - NTI SIGV - gerechtstolk. KTV -Nederlands naar perfectie KTV - Integrale tolk PL<>NL niveau C-1, Rbtv nr-40176 The Bigword - interceptie en verhoortechnieken Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Anna

gebaseerd op 3 Reviews

Uurtarief vanaf€120.00

Adriana

gebaseerd op 3 Reviews

professioneel, betrokken, meelevend, flexibel Politie, UWV, rechtbank, overheidsinstanties, Arbo, Geboren in Szczecin in Polen. Moedertaal: Pools. Beëdigd tolk ingeschreven in het register Wbtv: nummer 40035. Lees meer …

professioneel, betrokken, meelevend, flexibel Politie, UWV, rechtbank, overheidsinstanties, Arbo, Geboren in Szczecin in Polen. Moedertaal: Pools. Beëdigd tolk ingeschreven in het register Wbtv: nummer 40035. Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Zora

gebaseerd op 2 Reviews

Aangenaam, ik ben Drs. Zora Terrichova, afgestudeerd aan de UvA, Master's degree in Slavische talen en letterkunde. Cum laude geslaagd en sinds 1993 actief. 12 jaar later na mijn afstuderen verdiepte ik me in de Poolse taal en cultuur via de nieuwe studie aan de UvA en heb in 2008 Bachelor´s degree behaald. Ik richt me met name op het beëdigd tolken in het Pools, Russisch, Slowaaks en Tsjechisch vooral voor rechtbanken, notariaat, advocatuur en MKB's. Daarnaast verzorg ik vertalingen in en uit het Slowaaks, Russisch, Tsjechisch en Nederlands. Voor het Tsjechisch en Russisch ben ik als vertaler beëdigd. Ik ben in voormalige Tsjechoslowakije geboren en groeide met beide talen (Tsjechisch en Slowaaks) op. Mijn geboortestad bevindt zich vlakbij de grens met Polen en ben derhalve met Poolse media opgegroeid. Planologie aan de Economische faculteit van de Universiteit van Ostrava 1988 Master's degree in Slavische talen en letterkunde 1994 SIGV gerechtstolken Russisch 2000 Bachelor´s degree Poolse taal en cultuur 2006 Diverse cursussen aangeboden in het kader van permanente educatie. Lees meer …

Aangenaam, ik ben Drs. Zora Terrichova, afgestudeerd aan de UvA, Master's degree in Slavische talen en letterkunde. Cum laude geslaagd en sinds 1993 actief. 12 jaar later na mijn afstuderen verdiepte ik me in de Poolse taal en cultuur via de nieuwe studie aan de UvA en heb in 2008 Bachelor´s degree behaald. Ik richt me met name op het beëdigd tolken in het Pools, Russisch, Slowaaks en Tsjechisch vooral voor rechtbanken, notariaat, advocatuur en MKB's. Daarnaast verzorg ik vertalingen in en uit het Slowaaks, Russisch, Tsjechisch en Nederlands. Voor het Tsjechisch en Russisch ben ik als vertaler beëdigd. Ik ben in voormalige Tsjechoslowakije geboren en groeide met beide talen (Tsjechisch en Slowaaks) op. Mijn geboortestad bevindt zich vlakbij de grens met Polen en ben derhalve met Poolse media opgegroeid. Planologie aan de Economische faculteit van de Universiteit van Ostrava 1988 Master's degree in Slavische talen en letterkunde 1994 SIGV gerechtstolken Russisch 2000 Bachelor´s degree Poolse taal en cultuur 2006 Diverse cursussen aangeboden in het kader van permanente educatie. Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Jola

gebaseerd op 2 Reviews

Geregistreerde gerechtstolk, Opleiding tolken voor de geneeskunde, Mijn naam is Jolanta Trzcinska en ik ben werkzaam als beëdigd tolk Nederlands - Pools sinds 2011. Ik heb ruime ervaring als tolk bij de strafzaken, civiele zaken, Jeugdzorg, verslavingszorg, vrouwenopvang, sociale hulpverlening, hulpverlening bij huiselijk geweld, netwerkgesprekken bij de gemeente. Pools - Nederlands beëdigd Beëdigde tolk Rbtv-nummer 4085 op niveau C1, specialisaties: medisch, juridisch, videotolk. Lees meer …

Geregistreerde gerechtstolk, Opleiding tolken voor de geneeskunde, Mijn naam is Jolanta Trzcinska en ik ben werkzaam als beëdigd tolk Nederlands - Pools sinds 2011. Ik heb ruime ervaring als tolk bij de strafzaken, civiele zaken, Jeugdzorg, verslavingszorg, vrouwenopvang, sociale hulpverlening, hulpverlening bij huiselijk geweld, netwerkgesprekken bij de gemeente. Pools - Nederlands beëdigd Beëdigde tolk Rbtv-nummer 4085 op niveau C1, specialisaties: medisch, juridisch, videotolk. Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Anna

gebaseerd op 2 Reviews

Ervaren tolk en vertaler, specialisaties: juridisch en maatschappelijk. (tarief incl voorbereidingstijd) Even over mij. Tolk en vertaler, 20 jaar professioneel actief. Gerechtstolk, juridisch vertaler, NT2-docent. Actief binnen Stichting Literatura, opgericht voor de promotie van Poolse en Nederlandse literatuur. Geboren in Gdansk (Polen), 25 jaar in Nederland - een 2e thuis en 2e moedertaal dus. Mijn hart klopt sneller voor literatuur, meertaligheid (onderwerp van mijn afstudeerscriptie) en kunst in alle vormen. Achtergronden: Letterkunde Pools en Engels, Communicatiewetenschappen. Bachelor of Business Administration (HvA). Beëdigde tolk en vertaler (SIGV opleiding). Docente Nederlands als tweede taal (NT2), VU Amsterdam. Lees meer …

Ervaren tolk en vertaler, specialisaties: juridisch en maatschappelijk. (tarief incl voorbereidingstijd) Even over mij. Tolk en vertaler, 20 jaar professioneel actief. Gerechtstolk, juridisch vertaler, NT2-docent. Actief binnen Stichting Literatura, opgericht voor de promotie van Poolse en Nederlandse literatuur. Geboren in Gdansk (Polen), 25 jaar in Nederland - een 2e thuis en 2e moedertaal dus. Mijn hart klopt sneller voor literatuur, meertaligheid (onderwerp van mijn afstudeerscriptie) en kunst in alle vormen. Achtergronden: Letterkunde Pools en Engels, Communicatiewetenschappen. Bachelor of Business Administration (HvA). Beëdigde tolk en vertaler (SIGV opleiding). Docente Nederlands als tweede taal (NT2), VU Amsterdam. Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

price-list-image

Irina

gebaseerd op 2 Reviews

Beëdigd tolk met 20 jaar ervaring in veel verschillende sectoren, van juridisch tot zakelijk (notariaat, rechtbanken, onderwijs, bedrijven en instellingen, ziekenhuizen, particulieren, enz.) Talencombinatie Russisch, Pools, Nederlands. Register Beëdigde Tolken en Vertalers nummer 3559. Ik geloof dat goede communicatie de sleutel is tot succes op alle vlakken. Еn daar help ik u graag mee.Sinds 2016 ben ik zelfstandig beëdigd tolk Russisch-Pools- Nederlands. Sinds januari 2011 ben ik opgenomen in het Nationaal Register beëdigd tolken en vertalers. Sinds 2004 sta ik mijn klanten bij in het Nederlands, het Pools en het Russisch.Ik kom uit zuidwest Rusland. Moedertaal - Russisch. Mijn oma is Pools. Ik heb een aantal jaren in Polen gewoond. Ik kom uit artsengezin en heb opleiding in fysiotherapie en medische fitness en sportmassage afgerond.Ik heb een hogere pedagogische opleiding genoten. Daarna heb ik mij bezig gehouden met allerlei tolk opleidingen en heb ik mij steeds bijgeschoold. 2023 Strafrechtelijke kennis, procedures en jargon. KTV. Certificaat behaald. 2022 Genderaanduidingen in het Nederlands. KTV. Certificaat behaald. 2022 Training Verhoor en interceptietolken. Wordz. Certificaat behaald. 2021 Informatiesessie Digiweerbaarheid. Global Talk. Certificaat behaald. 2021 Diagnostiek en behandeling in de SGGZ. EBTV. Certificaat behaald. 2021 Videodiensten Global Talk. Certificaat behaald. 2021 Aansprakelijkheid en algemene voorwaarden. KTV. Certificaat behaald. 2020 Russisch schelden en vloeken – hoe blijf je getrouw tolken. KTV. Certificaat behaald. 2020 Bewijsrecht in strafzaken. KTV. Certificaat behaald. 2020 Telefonisch tolken. KTV. Certificaat behaald. 2020 Uitleveringen, overleveringen en rogatoire commissies. KTV. Certificaat behaald. 2020 Dilemmatraining tolken IND. Certificaat behaald. 2018 Tolken voor de politie: van opsporingstechnieken tot strafbepaling. KTV. Certificaat behaald. 2017 Polish language course at C1 level. The Sopot School of Polish. Certificaat behaald. 2016 Algemene tolktechnieken voor gevorderden. ITV. Diploma behaald. 2001 Bedrijfsadministratie, Computerboekhouden; Multimedia, Internet & Telebankieren. Scheidegger Opleidingen te Groningen. Getuigschriften behaald. 1999 Lichamelijke Opvoeding HBO Bachelor. Akte eerstegraads onderwijsbevoegdheid na legaliseren van mijn genoten opleiding. Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschappen NL. 1989 Fysiotherapie en Medische Fitness, Kuban State University of Physical Education, Sport and Tourism, Krasnodar (RU). Diploma behaald. 1989 Sportmasseur. Kuban State University of Physical Education, Sport and Tourism, Krasnodar (RU). Diploma behaald. 1985 Handbaltrainer en scheidsrechter. Gespecialiseerde Olympische Handbal school, Krasnodar (RU). Certificaat behaald. Lees meer …

Beëdigd tolk met 20 jaar ervaring in veel verschillende sectoren, van juridisch tot zakelijk (notariaat, rechtbanken, onderwijs, bedrijven en instellingen, ziekenhuizen, particulieren, enz.) Talencombinatie Russisch, Pools, Nederlands. Register Beëdigde Tolken en Vertalers nummer 3559. Ik geloof dat goede communicatie de sleutel is tot succes op alle vlakken. Еn daar help ik u graag mee.Sinds 2016 ben ik zelfstandig beëdigd tolk Russisch-Pools- Nederlands. Sinds januari 2011 ben ik opgenomen in het Nationaal Register beëdigd tolken en vertalers. Sinds 2004 sta ik mijn klanten bij in het Nederlands, het Pools en het Russisch.Ik kom uit zuidwest Rusland. Moedertaal - Russisch. Mijn oma is Pools. Ik heb een aantal jaren in Polen gewoond. Ik kom uit artsengezin en heb opleiding in fysiotherapie en medische fitness en sportmassage afgerond.Ik heb een hogere pedagogische opleiding genoten. Daarna heb ik mij bezig gehouden met allerlei tolk opleidingen en heb ik mij steeds bijgeschoold. 2023 Strafrechtelijke kennis, procedures en jargon. KTV. Certificaat behaald. 2022 Genderaanduidingen in het Nederlands. KTV. Certificaat behaald. 2022 Training Verhoor en interceptietolken. Wordz. Certificaat behaald. 2021 Informatiesessie Digiweerbaarheid. Global Talk. Certificaat behaald. 2021 Diagnostiek en behandeling in de SGGZ. EBTV. Certificaat behaald. 2021 Videodiensten Global Talk. Certificaat behaald. 2021 Aansprakelijkheid en algemene voorwaarden. KTV. Certificaat behaald. 2020 Russisch schelden en vloeken – hoe blijf je getrouw tolken. KTV. Certificaat behaald. 2020 Bewijsrecht in strafzaken. KTV. Certificaat behaald. 2020 Telefonisch tolken. KTV. Certificaat behaald. 2020 Uitleveringen, overleveringen en rogatoire commissies. KTV. Certificaat behaald. 2020 Dilemmatraining tolken IND. Certificaat behaald. 2018 Tolken voor de politie: van opsporingstechnieken tot strafbepaling. KTV. Certificaat behaald. 2017 Polish language course at C1 level. The Sopot School of Polish. Certificaat behaald. 2016 Algemene tolktechnieken voor gevorderden. ITV. Diploma behaald. 2001 Bedrijfsadministratie, Computerboekhouden; Multimedia, Internet & Telebankieren. Scheidegger Opleidingen te Groningen. Getuigschriften behaald. 1999 Lichamelijke Opvoeding HBO Bachelor. Akte eerstegraads onderwijsbevoegdheid na legaliseren van mijn genoten opleiding. Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschappen NL. 1989 Fysiotherapie en Medische Fitness, Kuban State University of Physical Education, Sport and Tourism, Krasnodar (RU). Diploma behaald. 1989 Sportmasseur. Kuban State University of Physical Education, Sport and Tourism, Krasnodar (RU). Diploma behaald. 1985 Handbaltrainer en scheidsrechter. Gespecialiseerde Olympische Handbal school, Krasnodar (RU). Certificaat behaald. Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Ewelina

gebaseerd op 2 Reviews

Tolken is mijn passie! De afgelopen vijf jaar heb ik als tolk ervaring opgedaan. In 2022 ben ik door de rechtbank Gelderland beëdigd als tolk Pools. In het tolken heb ik mij op diverse gebieden weten te specialiseren (medisch, onderwijs, juridisch en re-integratie). Verder beschik ik over voldoende kennis vanwege mijn eerdere werkervaring bij de Rechtspraak en het Openbaar Ministerie. Kortgezegd omschrijf ik mijzelf als een flexibel en veelzijdige tolk met veel (tolk)ervaring, kennis en een duidelijke visie. Geboren in Torun, Polen. Reeds 30 jaar in Nederland. HBO SJD (Sociaal Juridische Dienstverlening), bachelor 5 jaar werkervaring bij het Openbaar Ministerie en 12 jaar bij de rechtspraak als griffiemedewerker. SIGV vertaler Pools-Nederlands ITV Hogeschool voor Tolken & Vertalen, certificaat Algemene tolktechnieken 5 jaar ervaring als tolk (medisch, sociaal, straf, civiel), sinds september 2022 beëdigd als tolk (C1 niveau) Lees meer …

Tolken is mijn passie! De afgelopen vijf jaar heb ik als tolk ervaring opgedaan. In 2022 ben ik door de rechtbank Gelderland beëdigd als tolk Pools. In het tolken heb ik mij op diverse gebieden weten te specialiseren (medisch, onderwijs, juridisch en re-integratie). Verder beschik ik over voldoende kennis vanwege mijn eerdere werkervaring bij de Rechtspraak en het Openbaar Ministerie. Kortgezegd omschrijf ik mijzelf als een flexibel en veelzijdige tolk met veel (tolk)ervaring, kennis en een duidelijke visie. Geboren in Torun, Polen. Reeds 30 jaar in Nederland. HBO SJD (Sociaal Juridische Dienstverlening), bachelor 5 jaar werkervaring bij het Openbaar Ministerie en 12 jaar bij de rechtspraak als griffiemedewerker. SIGV vertaler Pools-Nederlands ITV Hogeschool voor Tolken & Vertalen, certificaat Algemene tolktechnieken 5 jaar ervaring als tolk (medisch, sociaal, straf, civiel), sinds september 2022 beëdigd als tolk (C1 niveau) Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Kamila

gebaseerd op 2 Reviews

Van Tsjechisch naar Nederlands en omgekeerd Russisch Slowaaks Pools Standaard en beëindigde vertalingen.Freelance Vertaler / Tolk voor politiële en gerechtelijke instanties in Oost-Vlaanderen Ik richt me met name op het beëdigd tolken in het Pools, Russisch, Slowaaks en Tsjechisch vooral voor rechtbanken, notariaat, advocatuur. Daarnaast verzorg ik vertalingen in en uit het Slowaaks, Russisch, Tsjechisch, Pools en Nederlands. Voor het Tsjechisch en Russisch ben ik als vertaler beëdigd.Tsjechië ( moedertaal Tsjechisch ) Ik ben in voormalige Tsjechoslowakije geboren en groeide met beide talen (Tsjechisch en Slowaaks) op. Mijn geboortestad bevindt zich vlakbij de grens met Polen.UGent: Beëidigd tolken Universiteit Gent Faculteit Letteren en Wijsbeheerte Diploma : beëidigd tolken in het Russisch Slowaaks Tsjechisch certificaat : Taptolken Beëindigd : in juni 2019 terminologische workshop ( de Nederlandse sectie van het T.I.C. congres ) in september 2023 Lees meer …

Van Tsjechisch naar Nederlands en omgekeerd Russisch Slowaaks Pools Standaard en beëindigde vertalingen.Freelance Vertaler / Tolk voor politiële en gerechtelijke instanties in Oost-Vlaanderen Ik richt me met name op het beëdigd tolken in het Pools, Russisch, Slowaaks en Tsjechisch vooral voor rechtbanken, notariaat, advocatuur. Daarnaast verzorg ik vertalingen in en uit het Slowaaks, Russisch, Tsjechisch, Pools en Nederlands. Voor het Tsjechisch en Russisch ben ik als vertaler beëdigd.Tsjechië ( moedertaal Tsjechisch ) Ik ben in voormalige Tsjechoslowakije geboren en groeide met beide talen (Tsjechisch en Slowaaks) op. Mijn geboortestad bevindt zich vlakbij de grens met Polen.UGent: Beëidigd tolken Universiteit Gent Faculteit Letteren en Wijsbeheerte Diploma : beëidigd tolken in het Russisch Slowaaks Tsjechisch certificaat : Taptolken Beëindigd : in juni 2019 terminologische workshop ( de Nederlandse sectie van het T.I.C. congres ) in september 2023 Lees meer …

Uurtarief vanaf€120.00

Beata

gebaseerd op 2 Reviews

Betrouwbaar, integer, brede interesses, enthousiast, goede kennis van zowel de Poolse als de Nederlandse cultuur door 20 jaar woon en werkervaring. Beëdigde tolk werkzaam voor verschillende bemiddelaars, tolken voor diverse overheidsinstanties: UWV, Politie, DJI, Gezondheidzorg, Raad voor de Kinderbescherming, onderwijs, Raad voor Rechtsbijstand.Geboren in Poniatowa, Polen. Moedertaal: Pools, woonachtig in Nederland sinds 2001. Afgestudeerd aan de Radboud Universiteit (Engelse Taal en Cultuur). Meer dan 20 jaar werkervaring in Nederland, vooral in bedrijfsleven bij productiebedrijven (klantenservice, export, logistiek). www ******* Beëdigd als Tolk Pools<>Nederlands, 2022, Rechtbank Gelderland, C1 niveau KTV – certificaat tolkvaardigheden 2022 SIGV - Gerechtstolk in Strafzaken examen behaald in 2021(geen diploma) Radboud Universiteit, Nijmegen - Engelse Taal en Cultuur, diploma in 2008 Katholieke Universiteit Lublin, Polen - Pedagogische wetenschappen Lees meer …

Betrouwbaar, integer, brede interesses, enthousiast, goede kennis van zowel de Poolse als de Nederlandse cultuur door 20 jaar woon en werkervaring. Beëdigde tolk werkzaam voor verschillende bemiddelaars, tolken voor diverse overheidsinstanties: UWV, Politie, DJI, Gezondheidzorg, Raad voor de Kinderbescherming, onderwijs, Raad voor Rechtsbijstand.Geboren in Poniatowa, Polen. Moedertaal: Pools, woonachtig in Nederland sinds 2001. Afgestudeerd aan de Radboud Universiteit (Engelse Taal en Cultuur). Meer dan 20 jaar werkervaring in Nederland, vooral in bedrijfsleven bij productiebedrijven (klantenservice, export, logistiek). www ******* Beëdigd als Tolk Pools<>Nederlands, 2022, Rechtbank Gelderland, C1 niveau KTV – certificaat tolkvaardigheden 2022 SIGV - Gerechtstolk in Strafzaken examen behaald in 2021(geen diploma) Radboud Universiteit, Nijmegen - Engelse Taal en Cultuur, diploma in 2008 Katholieke Universiteit Lublin, Polen - Pedagogische wetenschappen Lees meer …

Uurtarief vanaf€128.00

Ewelina

gebaseerd op 2 Reviews

Uurtarief vanaf€168.00

Drs. Marta

gebaseerd op 2 Reviews

Master of Arts "Slavische Talen en Culturen" Universiteit van Amsterdam || Master of Arts "(Oost-) Europese Studies" Universiteit van Amsterdam || Voor meer opleidingen zie mijn profiel op LinkedIn. Lees meer …

Master of Arts "Slavische Talen en Culturen" Universiteit van Amsterdam || Master of Arts "(Oost-) Europese Studies" Universiteit van Amsterdam || Voor meer opleidingen zie mijn profiel op LinkedIn. Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Aneta

gebaseerd op 1 Reviews

Sociaal Altijd op tijd FlexibelWerkzaam ruim 7 jaar als tolk Pools en sinds juni 2022 beëdigd.Ik ben geboren in een klein plaatsje Czluchow in Polen. Op mijn 20-ste kwam ik naar Nederland en inmiddels ruim 21 jaar woonachtig hier.Tolk diploma. Lees meer …

Sociaal Altijd op tijd FlexibelWerkzaam ruim 7 jaar als tolk Pools en sinds juni 2022 beëdigd.Ik ben geboren in een klein plaatsje Czluchow in Polen. Op mijn 20-ste kwam ik naar Nederland en inmiddels ruim 21 jaar woonachtig hier.Tolk diploma. Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Karolina

gebaseerd op 1 Reviews

Geachte ,heer, mevrouw, Ik zou mij graag willen voorstellen. Mijn naam is Karolina Pietkiewicz. Ik ben beëdigd als tolk Pools bij de Rechtbank in Roermond en ingeschreven in het register van Beëdigde Tolken en Vertalers van het Bureau Wbtv onder het nummer 40052. Ik heb o.a. ervaring met tolkopdrachten bij de notaris, advocatenkantoren, UWV, Raad voor de Kinderbescherming, Politie, Veilig Thuis. Mocht u meer informatie willen vergaren omtrent mijn ervaring, dan wil ik u deze graag toelichten in een persoonlijk of telefonisch gesprek. Naast mijn tolkenopleiding heb ik tevens de opleiding Notarieel recht aan de Radboud Universiteit succesvol afgerond. Om die reden ben ik tevens erg geïnteresseerd in tolkdiensten binnen de juridische sector, zoals notariskantoren of advocatenkantoren. U zult verzekerd zijn van een vertaling op niveau! Mocht u nog verdere vragen hebben, aarzel dan zeker niet om met mij contact op te nemen. U kunt mij bereiken op het telefoonnummer 06-81473609. Ik fungeer vanaf 2017 als tolk bij de notaris, advocatenkantoren, UWV, Raad voor de Kinderbescherming, Politie, Veilig Thuis. Mijn affiniteit met het recht biedt voor u als cliënt voordelen op. U kunt verzekerd zijn van een tolkdienst op niveau die binnen de juridische sector verwacht mag worden! Ik ben geboren in Olsztyn te Polen. Opleiding Sociaal tolken, Stichting Instituut van Gerechtstolken & -Vertalers te Zaandam Opleiding Notarieel recht, Radboud Universiteit te Nijmegen Lees meer …

Geachte ,heer, mevrouw, Ik zou mij graag willen voorstellen. Mijn naam is Karolina Pietkiewicz. Ik ben beëdigd als tolk Pools bij de Rechtbank in Roermond en ingeschreven in het register van Beëdigde Tolken en Vertalers van het Bureau Wbtv onder het nummer 40052. Ik heb o.a. ervaring met tolkopdrachten bij de notaris, advocatenkantoren, UWV, Raad voor de Kinderbescherming, Politie, Veilig Thuis. Mocht u meer informatie willen vergaren omtrent mijn ervaring, dan wil ik u deze graag toelichten in een persoonlijk of telefonisch gesprek. Naast mijn tolkenopleiding heb ik tevens de opleiding Notarieel recht aan de Radboud Universiteit succesvol afgerond. Om die reden ben ik tevens erg geïnteresseerd in tolkdiensten binnen de juridische sector, zoals notariskantoren of advocatenkantoren. U zult verzekerd zijn van een vertaling op niveau! Mocht u nog verdere vragen hebben, aarzel dan zeker niet om met mij contact op te nemen. U kunt mij bereiken op het telefoonnummer 06-81473609. Ik fungeer vanaf 2017 als tolk bij de notaris, advocatenkantoren, UWV, Raad voor de Kinderbescherming, Politie, Veilig Thuis. Mijn affiniteit met het recht biedt voor u als cliënt voordelen op. U kunt verzekerd zijn van een tolkdienst op niveau die binnen de juridische sector verwacht mag worden! Ik ben geboren in Olsztyn te Polen. Opleiding Sociaal tolken, Stichting Instituut van Gerechtstolken & -Vertalers te Zaandam Opleiding Notarieel recht, Radboud Universiteit te Nijmegen Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Marta

gebaseerd op 1 Reviews

Als u op zoek bent naar een professionele en betrouwbare tolk Pools-Nederlands die ervoor zorgt dat de communicatie met uw Poolse klanten of medewerkers vlot en probleemloos verloopt, sta ik voor u klaar. ****-**** Opleiding Sociaal Tolken bij SIGV 2011 - 2020 onbeëdigde tolk- en vertaaldiensten voor particulieren (medische tolkdiensten, huisvesting, burgerzaken, sociale dienst) 2021 - beëdigde tolkdiensten Mijn naam is Marta Buczkowska. Ik ben geboren en getogen in Polen waar ik in het jaar 2006 ben afgestudeerd aan the College of Foreign Languages in Częstochowa als master (MA) Engelse Taal- en Pedagogiek. In 2010 ben ik naar Nederland verhuisd en sinds 2012 woon ik in een prachtig dorpje, Winkel, in Noord Holland. Mijn passie voor het leren van vreemde talen zette ik toen om naar de Nederlandse taal en na het halen van de NT2 diploma in 2011, heb ik mijn eigen taalschool, SmarTaal Lessons & Consultancy opgericht. Sindsdien heb ik al tientallen Poolse mensen kunnen helpen en begeleiden in het leren van de Nederlandse taal. In 2020 heb ik diploma Sociaal Tolken van de Stichting Instituut van Gerechtstolken & Vertalers (SIGV) gehaald en tevens ben ik beëdigd als tolk Pools-Nederlands bij de rechtbank van Alkmaar en ingeschreven in het Register van Beëdigde Tolken en Vertalers (Rbtv) onder Wbtv – nummer 29953. Een professionele werkhouding en een goede, open communicatie met de opdrachtgever staan bij mij voorop. Integriteit, neutraliteit en tevredenheid van beide kanten zijn voor mij de sleutelbegrippen van het verrichten van de tolkwerkzaamheden. Diploma Sociaal Tolken van Stichting Instituut van Gerechtstolken & Vertalers te Zaandam. Diploma Staatsexamen NT2 programma II Masterdiploma Engelse Taal en Pedagogiek van The College of Foreign Languages in Czestochowa, Polen Lees meer …

Als u op zoek bent naar een professionele en betrouwbare tolk Pools-Nederlands die ervoor zorgt dat de communicatie met uw Poolse klanten of medewerkers vlot en probleemloos verloopt, sta ik voor u klaar. ****-**** Opleiding Sociaal Tolken bij SIGV 2011 - 2020 onbeëdigde tolk- en vertaaldiensten voor particulieren (medische tolkdiensten, huisvesting, burgerzaken, sociale dienst) 2021 - beëdigde tolkdiensten Mijn naam is Marta Buczkowska. Ik ben geboren en getogen in Polen waar ik in het jaar 2006 ben afgestudeerd aan the College of Foreign Languages in Częstochowa als master (MA) Engelse Taal- en Pedagogiek. In 2010 ben ik naar Nederland verhuisd en sinds 2012 woon ik in een prachtig dorpje, Winkel, in Noord Holland. Mijn passie voor het leren van vreemde talen zette ik toen om naar de Nederlandse taal en na het halen van de NT2 diploma in 2011, heb ik mijn eigen taalschool, SmarTaal Lessons & Consultancy opgericht. Sindsdien heb ik al tientallen Poolse mensen kunnen helpen en begeleiden in het leren van de Nederlandse taal. In 2020 heb ik diploma Sociaal Tolken van de Stichting Instituut van Gerechtstolken & Vertalers (SIGV) gehaald en tevens ben ik beëdigd als tolk Pools-Nederlands bij de rechtbank van Alkmaar en ingeschreven in het Register van Beëdigde Tolken en Vertalers (Rbtv) onder Wbtv – nummer 29953. Een professionele werkhouding en een goede, open communicatie met de opdrachtgever staan bij mij voorop. Integriteit, neutraliteit en tevredenheid van beide kanten zijn voor mij de sleutelbegrippen van het verrichten van de tolkwerkzaamheden. Diploma Sociaal Tolken van Stichting Instituut van Gerechtstolken & Vertalers te Zaandam. Diploma Staatsexamen NT2 programma II Masterdiploma Engelse Taal en Pedagogiek van The College of Foreign Languages in Czestochowa, Polen Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Edyta

gebaseerd op 1 Reviews

Ik ben beëdigd tolk NL-PL en het maakt me gelukkig als ik door mijn werk mensen in contact kan brengen. Ik ben sinds 2017 werkzaam als tolk. Ik werk als beëdigd tolk voor verschillende organisaties. Medische tolkdiensten: UWV ziekenhuizen GGD Politie Sociale diensten Arboartsen Tolkdiensten op aanvraag Ik woon al 20 jaar in Nederland. Sinds ik in Nederland ben gekomen was het mijn doel om een tolk te worden. Mijn moeder was verpleegkundige geweest en ik ben ook deze richting in gegaan. Ik heb tijdens mijn studie stagegelopen op diverse afdelingen in het ziekenhuis. Naast mijn werk als verpleegkundige ben ik ook gaan tolken voor Poolse patiënten en medische specialisten. Mijn doel is mensen met elkaar verbinden d.m.v. goede communicatie. Het maakt me gelukkig als mensen goed elkaar kunnen begrijpen. Na mijn studie en werk in het ziekenhuis ben ik mij gaan ontwikkelen als tolk. Ik ben mijn eigen onderneming "Harmonie" Tolkdiensten NL <-> PL gaan starten. Ik ben vooral bezig met medische tolkendiensten zoals tolken voor UWV ziekenhuizen Arboartsen en GGD. Daarnaast heb ik politie scholingen gevolgd en ik ben als beëdigde tolk voor de politie gaan werken. Havo Mbo-4 Verpleegkundige Diverse tolk treiningen o.a: politie kernwaarden en ethiek 3-daagse tolk curssus tolk telefoon Beëdiging tolk NL-PL Lees meer …

Ik ben beëdigd tolk NL-PL en het maakt me gelukkig als ik door mijn werk mensen in contact kan brengen. Ik ben sinds 2017 werkzaam als tolk. Ik werk als beëdigd tolk voor verschillende organisaties. Medische tolkdiensten: UWV ziekenhuizen GGD Politie Sociale diensten Arboartsen Tolkdiensten op aanvraag Ik woon al 20 jaar in Nederland. Sinds ik in Nederland ben gekomen was het mijn doel om een tolk te worden. Mijn moeder was verpleegkundige geweest en ik ben ook deze richting in gegaan. Ik heb tijdens mijn studie stagegelopen op diverse afdelingen in het ziekenhuis. Naast mijn werk als verpleegkundige ben ik ook gaan tolken voor Poolse patiënten en medische specialisten. Mijn doel is mensen met elkaar verbinden d.m.v. goede communicatie. Het maakt me gelukkig als mensen goed elkaar kunnen begrijpen. Na mijn studie en werk in het ziekenhuis ben ik mij gaan ontwikkelen als tolk. Ik ben mijn eigen onderneming "Harmonie" Tolkdiensten NL <-> PL gaan starten. Ik ben vooral bezig met medische tolkendiensten zoals tolken voor UWV ziekenhuizen Arboartsen en GGD. Daarnaast heb ik politie scholingen gevolgd en ik ben als beëdigde tolk voor de politie gaan werken. Havo Mbo-4 Verpleegkundige Diverse tolk treiningen o.a: politie kernwaarden en ethiek 3-daagse tolk curssus tolk telefoon Beëdiging tolk NL-PL Lees meer …

Uurtarief vanaf€128.00

Izabela

gebaseerd op 1 Reviews

Professioneel, ervaren, betrouwbaar en accuraat.Ik werk sinds 2001 als tolk Nederlands-Pools en ben gespecialiseerd in juridisch, notarieel, medisch en zakelijk tolken.Ik ben geboren in Polen.- Economische Universiteit te Krakau (PL) studierichting: economie van de productie specialiteit: economie en organisatie van de productie titel: doctorandus economie geherwaardeerd in Nederland - Cursus Gerechtstolken in Strafzaken (Pools) bij de Stichting Instituut van Gerechtstolken & Vertalers diploma - Cursus Juridisch Vertaler (Pools) bij de Stichting Instituut van Gerechtstolken & Vertalers diploma - Vertalen notariaat onroerende zaken certificaat - Forensische Psychiatrie en Psychologie certificaat - International Privaatrecht certificaat - Tolken in de geestelijke en psychosociale zorg certificaat - Internationale Kinderontvoering certificaat - Gedragskundig onderzoek in strafzaken certificaat - Cursus "Mensen/vrouwenhandel" certificaat - Cursus Mensenhandel en mensensmokkel: wetgeving en terminologie certificaat - Tolken in de jeugdzorg certificaat - Formeel strafrecht voor tolken en vertalers certificaat - Voorlichter in de Prostitutie bij de Stichting SOA-bestrijding certificaat Lees meer …

Professioneel, ervaren, betrouwbaar en accuraat.Ik werk sinds 2001 als tolk Nederlands-Pools en ben gespecialiseerd in juridisch, notarieel, medisch en zakelijk tolken.Ik ben geboren in Polen.- Economische Universiteit te Krakau (PL) studierichting: economie van de productie specialiteit: economie en organisatie van de productie titel: doctorandus economie geherwaardeerd in Nederland - Cursus Gerechtstolken in Strafzaken (Pools) bij de Stichting Instituut van Gerechtstolken & Vertalers diploma - Cursus Juridisch Vertaler (Pools) bij de Stichting Instituut van Gerechtstolken & Vertalers diploma - Vertalen notariaat onroerende zaken certificaat - Forensische Psychiatrie en Psychologie certificaat - International Privaatrecht certificaat - Tolken in de geestelijke en psychosociale zorg certificaat - Internationale Kinderontvoering certificaat - Gedragskundig onderzoek in strafzaken certificaat - Cursus "Mensen/vrouwenhandel" certificaat - Cursus Mensenhandel en mensensmokkel: wetgeving en terminologie certificaat - Tolken in de jeugdzorg certificaat - Formeel strafrecht voor tolken en vertalers certificaat - Voorlichter in de Prostitutie bij de Stichting SOA-bestrijding certificaat Lees meer …

Uurtarief vanaf€136.00

Henk

gebaseerd op 1 Reviews

Zie mijn website ***.*****.*** Lees meer …

Zie mijn website ***.*****.*** Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Monica

gebaseerd op 14 Reviews

Ervaren, deskundig, professioneel, betrouwbaar. Ik heb 25 jaar werkervaring met tolkwerkzaamheden bij: politie, overheid, rechtbanken, ziekenhuizen, notarissen, advocatuur, jeugdzorg, Veilig Thuis, IND, ARBO-dienst, Nederlandse Arbeidsinspectie SZW, Belastingdienst, FIOD, bedrijfsleven. Ik heb ervaring met tolken bij gesprekken in klein gezelschap en bijeenkomsten met groepen en op cultuursensitieve wijze. Daarnaast doe ik ook (beëdigde) vertalingen in de taalcombinaties: Pools <=> Nederlands, Spaans <=> Nederlands, Italiaans <=> Nederlands, Pools <=> Spaans. Ik vertaal ook uit het Engels naar het Nederlands, Pools, Spaans, Italiaans. Ik ben geboren in Polen. Pools is mijn moedertaal. In Nederland heb ik een universitaire opleiding gevolgd (Universiteit van Amsterdam). Ik heb een tolkopleiding Spaans gedaan (SIGV) en ik heb in Spanje 10 jaar gewoond. Mijn werktalen zijn: Pools, Nederlands, Spaans (tolken) en Pools, Nederlands, Spaans, Italiaans, Engels (vertalen). Universiteit van Amsterdam (diploma) Stichting Instituut van Gerechtstolken en -Vertalers (SIGV) (diploma) Noordelijke Hogeschool Leeuwarden, HBO en HEAO (diploma) Makelaarsdiploma. Mijn Rbtv nr. is 431. Lees meer …

Ervaren, deskundig, professioneel, betrouwbaar. Ik heb 25 jaar werkervaring met tolkwerkzaamheden bij: politie, overheid, rechtbanken, ziekenhuizen, notarissen, advocatuur, jeugdzorg, Veilig Thuis, IND, ARBO-dienst, Nederlandse Arbeidsinspectie SZW, Belastingdienst, FIOD, bedrijfsleven. Ik heb ervaring met tolken bij gesprekken in klein gezelschap en bijeenkomsten met groepen en op cultuursensitieve wijze. Daarnaast doe ik ook (beëdigde) vertalingen in de taalcombinaties: Pools <=> Nederlands, Spaans <=> Nederlands, Italiaans <=> Nederlands, Pools <=> Spaans. Ik vertaal ook uit het Engels naar het Nederlands, Pools, Spaans, Italiaans. Ik ben geboren in Polen. Pools is mijn moedertaal. In Nederland heb ik een universitaire opleiding gevolgd (Universiteit van Amsterdam). Ik heb een tolkopleiding Spaans gedaan (SIGV) en ik heb in Spanje 10 jaar gewoond. Mijn werktalen zijn: Pools, Nederlands, Spaans (tolken) en Pools, Nederlands, Spaans, Italiaans, Engels (vertalen). Universiteit van Amsterdam (diploma) Stichting Instituut van Gerechtstolken en -Vertalers (SIGV) (diploma) Noordelijke Hogeschool Leeuwarden, HBO en HEAO (diploma) Makelaarsdiploma. Mijn Rbtv nr. is 431. Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Gosia

gebaseerd op 2 Reviews

Gerechtstolk, medisch, psychiatrie, UWV, advocatuur, letselschade, politie, notarieel, bedrijfsrecherche etc. (excl voorbeidingstijd) Beëdigde tolk Lees meer …

Gerechtstolk, medisch, psychiatrie, UWV, advocatuur, letselschade, politie, notarieel, bedrijfsrecherche etc. (excl voorbeidingstijd) Beëdigde tolk Lees meer …

Uurtarief vanaf€152.00

Mariola

gebaseerd op 1 Reviews

- representatief, zakelijk, correct, betrouwaar; - 15 jaar in het vak In januari 2006 ben ik beëdigd door de Nederlandse Rechtbank en mag werken als beëdigd tolk. Deze beëdiging heb ik ook in 2011 in Polen behaald. Met professioneel tolken en vertalen houd ik me bezig sinds ****. Vanaf die tijd heb ik voor veel bedrijven en particulieren klanten mogen met veel plezier tolken tijdens diverse aangelegenheden en vertalen vele documenten. k ben geboren en getogen in Polen. Na de afronding van VWO ben ik naar Nederland verhuisd. Hier ben ik afgestudeerd aan Fontys Hogescholen (profiel: Personeel & Arbeid) en heb 5 jaar als Personeelsadviseur gewerkt zowel bij grote als kleine internationale bedrijven en overheidsorganisaties. Daarna heb ik 3 jaar in Polen als Algemeen Directeur bij een Pools -Nederlandse onderneming gewerkt. Ook 3 jaar lang heb ik les gegeven (Nederlands en Poolse taal) Bachelor diploma P&O. Daarbij diverse cursussen gevolgd tot tolk/vertaler. Opgenomen in het register Wbtv onder nr. 1804 Lees meer …

- representatief, zakelijk, correct, betrouwaar; - 15 jaar in het vak In januari 2006 ben ik beëdigd door de Nederlandse Rechtbank en mag werken als beëdigd tolk. Deze beëdiging heb ik ook in 2011 in Polen behaald. Met professioneel tolken en vertalen houd ik me bezig sinds ****. Vanaf die tijd heb ik voor veel bedrijven en particulieren klanten mogen met veel plezier tolken tijdens diverse aangelegenheden en vertalen vele documenten. k ben geboren en getogen in Polen. Na de afronding van VWO ben ik naar Nederland verhuisd. Hier ben ik afgestudeerd aan Fontys Hogescholen (profiel: Personeel & Arbeid) en heb 5 jaar als Personeelsadviseur gewerkt zowel bij grote als kleine internationale bedrijven en overheidsorganisaties. Daarna heb ik 3 jaar in Polen als Algemeen Directeur bij een Pools -Nederlandse onderneming gewerkt. Ook 3 jaar lang heb ik les gegeven (Nederlands en Poolse taal) Bachelor diploma P&O. Daarbij diverse cursussen gevolgd tot tolk/vertaler. Opgenomen in het register Wbtv onder nr. 1804 Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Katarzyna

gebaseerd op 0 Reviews

Tolken voor: onderwijs, zorg en psycho- sociale hulp sinds april 2023 actief als sociaal tolk Certificaat Sociaal Tolk Lees meer …

Tolken voor: onderwijs, zorg en psycho- sociale hulp sinds april 2023 actief als sociaal tolk Certificaat Sociaal Tolk Lees meer …

Uurtarief vanaf€152.00

price-list-image

Izabela

gebaseerd op 0 Reviews

Ik ben al lang aan het tolken. Meer dan 10 jaar. Vanwege mijn werkervaring (11 jaar lang hoofdjurist bij het UWV, later advocaat en nu sinds een aantal jaren beëdigd tolk) beschik ik over inhoudelijke kennis bij vele tolkopdrachten, ik voel mij thuis in vele instanties en heb geen spreekangst (ook niet t.a.v. een groot publiek).Vanwege mijn socialezekerheids-achtergrond tolk ik veel voor het UWV, Arbodiensten, CBR-rijvaardigheid-toetsen, ziekenhuizen en dergelijke. Vanwege mijn juridische vaardigheden ben ik thuis bij de rechtbanken (civiel, straf-OM, andere disciplines- ik tolk vaak voor collega's/advocaten), politie (veel verhoren), notarissen (paseren van verschillende akten), CBR-examens (alle vaartuigen), gemeenten en bedrijven.Ik ben in Wroclaw, in Polen, geboren. Op mijn 17e ben ik naar Nederland gekomen en heb hier mijn middelbare school en 2 rechtenstudies (social- en socialezekerheidsrecht, economisch bedrijfs en publiek recht) afgerond. Daarna moest ik weer mijn Pools bijspijkeren :). Inmiddels ben ik 57 en probeer ik de laatse 10 jaar meer afwisseling te vinden in mijn werk. Vandaar mijn focus op het tolken. Vertalen - schriftelijk tolken- doe ik liever niet. studie rechten inschrijving Wbtv- 5416 (nadat ik in Utrecht op de ITV de Algemene tolk technieken heb gevolgd/gehaald en in Polen mijn taal-staatsexamen heb behaald) inpasbaarheidsverklaring IND vele cursusen gevolgd (heb zelf ook een gegeven - t.a.v. sociale-zekerheid) Lees meer …

Ik ben al lang aan het tolken. Meer dan 10 jaar. Vanwege mijn werkervaring (11 jaar lang hoofdjurist bij het UWV, later advocaat en nu sinds een aantal jaren beëdigd tolk) beschik ik over inhoudelijke kennis bij vele tolkopdrachten, ik voel mij thuis in vele instanties en heb geen spreekangst (ook niet t.a.v. een groot publiek).Vanwege mijn socialezekerheids-achtergrond tolk ik veel voor het UWV, Arbodiensten, CBR-rijvaardigheid-toetsen, ziekenhuizen en dergelijke. Vanwege mijn juridische vaardigheden ben ik thuis bij de rechtbanken (civiel, straf-OM, andere disciplines- ik tolk vaak voor collega's/advocaten), politie (veel verhoren), notarissen (paseren van verschillende akten), CBR-examens (alle vaartuigen), gemeenten en bedrijven.Ik ben in Wroclaw, in Polen, geboren. Op mijn 17e ben ik naar Nederland gekomen en heb hier mijn middelbare school en 2 rechtenstudies (social- en socialezekerheidsrecht, economisch bedrijfs en publiek recht) afgerond. Daarna moest ik weer mijn Pools bijspijkeren :). Inmiddels ben ik 57 en probeer ik de laatse 10 jaar meer afwisseling te vinden in mijn werk. Vandaar mijn focus op het tolken. Vertalen - schriftelijk tolken- doe ik liever niet. studie rechten inschrijving Wbtv- 5416 (nadat ik in Utrecht op de ITV de Algemene tolk technieken heb gevolgd/gehaald en in Polen mijn taal-staatsexamen heb behaald) inpasbaarheidsverklaring IND vele cursusen gevolgd (heb zelf ook een gegeven - t.a.v. sociale-zekerheid) Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Jagoda Joanna

gebaseerd op 0 Reviews

Ik ben klantgericht, energiek, enthousiast, sociaal en meedenkend.Sinds een paar jaar werk ik in mijn eigen bedrijf als tolk. Dit doe ik zowel telefonisch als in een fysiek gesprek ******* ***** Met mijn achtergrond als apothekersassistente en de jaren ervaring in tolken van medische gesprekken, kan ik wel stellen dat medische gesprekken tolken onder mijn expertise valt.Geboren in Polen. In Nederland sinds 17 jaar.apothekersassistente Mbo4 in Nederland.vwo in polent Lees meer …

Ik ben klantgericht, energiek, enthousiast, sociaal en meedenkend.Sinds een paar jaar werk ik in mijn eigen bedrijf als tolk. Dit doe ik zowel telefonisch als in een fysiek gesprek ******* ***** Met mijn achtergrond als apothekersassistente en de jaren ervaring in tolken van medische gesprekken, kan ik wel stellen dat medische gesprekken tolken onder mijn expertise valt.Geboren in Polen. In Nederland sinds 17 jaar.apothekersassistente Mbo4 in Nederland.vwo in polent Lees meer …

Uurtarief vanaf€120.00

Aneta

gebaseerd op 0 Reviews

Als persoon ben ik enorm nauwkeurig en punctueel. Dat voer ik door in mijn werkzaamheden als tolk. Effectieve en vloeiende communicatie tussen jou en je gesprekspartner, dat is waar ik naar streef. Een belangrijk onderdeel van mijn diensten is integriteit; ik tolk wat jij zegt, breng jouw boodschap duidelijk over en draag zo bij aan een constructief gesprek, waar iedereen elkaar begrijpt.Ik ben beëdigd tolk Pools-Nederlands, beëdigd bij de rechtbank te Den Bosch en ingeschreven in het register voor beëdigd tolken (Rbtv) onder Wbtv nr. 40538. Dit houdt simpelweg in dat je bij verzekerd bent van betrouwbare en professionele tolkdiensten die officieel erkend zijn. Daarnaast heb ik ruimschoots ervaring als tolk en verleen ik diensten aan diverse overheidsinstellingen waar de hulp van een beëdigd tolk essentieel is.Ik ben opgegroeid in Polen en woon inmiddels 15 jaar in Nederland. Dat heeft ervoor gezorgd dat ik beide talen vloeiend beheers, die ik graag inzet om mensen te helpen die tegen een taalbarrière aanlopen. Inmiddels ben ik beëdigd tolk Pools-Nederlands en heb een ruime ervaring met tolken voor de overheid. Mijn passie voor mijn werk, gecombineerd met mijn ervaring, zorgen voor een vloeiende en effectieve communicatie bij mensen die ik ondersteun. Daarbij ben ik zeer flexibel, wat maakt dat ik goed met verschillende mensen en situaties om kan gaan. Door middel van een persoonlijke aanpak help ik je graag jouw stem te zijn wanneer jij dat nodig hebt. Precies zoals je het zelf zou zeggen. Dat doe ik met volle overtuiging, want mijn missie is pas geslaagd als jij en je gesprekspartner geen enkele belemmering voelen tijdens jullie bijeenkomst.Integrale tolkopleiding KTV te Nijkerk Nederlands naar perfectie niveau C1, VU te Eindhoven HBO Pedagogiek te Poznan (Polen) Afstudeerrichting: Pedagogiek in onderwijs en opvoeding & Pedagogiek in palliatieve zorg  Diplomawaardering door het Nuffic,  Bachelorgraad Sociaal Agogisch richting Pedagogiek Lees meer …

Als persoon ben ik enorm nauwkeurig en punctueel. Dat voer ik door in mijn werkzaamheden als tolk. Effectieve en vloeiende communicatie tussen jou en je gesprekspartner, dat is waar ik naar streef. Een belangrijk onderdeel van mijn diensten is integriteit; ik tolk wat jij zegt, breng jouw boodschap duidelijk over en draag zo bij aan een constructief gesprek, waar iedereen elkaar begrijpt.Ik ben beëdigd tolk Pools-Nederlands, beëdigd bij de rechtbank te Den Bosch en ingeschreven in het register voor beëdigd tolken (Rbtv) onder Wbtv nr. 40538. Dit houdt simpelweg in dat je bij verzekerd bent van betrouwbare en professionele tolkdiensten die officieel erkend zijn. Daarnaast heb ik ruimschoots ervaring als tolk en verleen ik diensten aan diverse overheidsinstellingen waar de hulp van een beëdigd tolk essentieel is.Ik ben opgegroeid in Polen en woon inmiddels 15 jaar in Nederland. Dat heeft ervoor gezorgd dat ik beide talen vloeiend beheers, die ik graag inzet om mensen te helpen die tegen een taalbarrière aanlopen. Inmiddels ben ik beëdigd tolk Pools-Nederlands en heb een ruime ervaring met tolken voor de overheid. Mijn passie voor mijn werk, gecombineerd met mijn ervaring, zorgen voor een vloeiende en effectieve communicatie bij mensen die ik ondersteun. Daarbij ben ik zeer flexibel, wat maakt dat ik goed met verschillende mensen en situaties om kan gaan. Door middel van een persoonlijke aanpak help ik je graag jouw stem te zijn wanneer jij dat nodig hebt. Precies zoals je het zelf zou zeggen. Dat doe ik met volle overtuiging, want mijn missie is pas geslaagd als jij en je gesprekspartner geen enkele belemmering voelen tijdens jullie bijeenkomst.Integrale tolkopleiding KTV te Nijkerk Nederlands naar perfectie niveau C1, VU te Eindhoven HBO Pedagogiek te Poznan (Polen) Afstudeerrichting: Pedagogiek in onderwijs en opvoeding & Pedagogiek in palliatieve zorg  Diplomawaardering door het Nuffic,  Bachelorgraad Sociaal Agogisch richting Pedagogiek Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Katarzyna

gebaseerd op 0 Reviews

- tolken met het gebruiken van emoties dus geen droog tolken ******* - - - -professionaliteit ******* Ik werk sinds april 2023 als tolk bij Global Tolk. Mijn specialiteit is sociaal tolken ( arbo arts, linguistische en logopedische onderzoeken, veilig thuis, gemeente, scholen en verschillende sociale organisaties en instellingen )Ben geboren in Polen waar ik ook heb gestudeerd. Na mijn studie heb ik besloten om naar Nederland te verhuizen waar ik al ongeveer 16 laat woon. Nederlands voor aspirante studenten, Profesioneel Nederlands ******* ******* Algemene Tolktechnieken Lees meer …

- tolken met het gebruiken van emoties dus geen droog tolken ******* - - - -professionaliteit ******* Ik werk sinds april 2023 als tolk bij Global Tolk. Mijn specialiteit is sociaal tolken ( arbo arts, linguistische en logopedische onderzoeken, veilig thuis, gemeente, scholen en verschillende sociale organisaties en instellingen )Ben geboren in Polen waar ik ook heb gestudeerd. Na mijn studie heb ik besloten om naar Nederland te verhuizen waar ik al ongeveer 16 laat woon. Nederlands voor aspirante studenten, Profesioneel Nederlands ******* ******* Algemene Tolktechnieken Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Emilia

gebaseerd op 0 Reviews

Met mijn ervaring als Intercedent in verschillende sectoren heb ik veel kennis vernomen van de verschillende maatschappelijke aspecten en terminologie.Ik ben heel flexibel en professioneel.Communicatie is mijn passie.Mijn klanten ervaren mijn Tolkdiensten als zeer prettig en geven aan dat ze het gevoel hebben dat ze echt in gesprek zijn met iemand.Ik ben al jaren actief als tolk.In mijn carrière als tolk heb ik onder anderen getolkt voor: GGZ,GHZ,UWV, Gemeenten,Scholen, Wijkteams, Arbodiensten.Ik ben geboren en getogen in Polen, opgegroeid en gevestigd in Nederland.Ik beheers de Nederlandse en Poolse taal op minimaal C1 niveau.Vierdaagse Tolklvaardighedentraining Lees meer …

Met mijn ervaring als Intercedent in verschillende sectoren heb ik veel kennis vernomen van de verschillende maatschappelijke aspecten en terminologie.Ik ben heel flexibel en professioneel.Communicatie is mijn passie.Mijn klanten ervaren mijn Tolkdiensten als zeer prettig en geven aan dat ze het gevoel hebben dat ze echt in gesprek zijn met iemand.Ik ben al jaren actief als tolk.In mijn carrière als tolk heb ik onder anderen getolkt voor: GGZ,GHZ,UWV, Gemeenten,Scholen, Wijkteams, Arbodiensten.Ik ben geboren en getogen in Polen, opgegroeid en gevestigd in Nederland.Ik beheers de Nederlandse en Poolse taal op minimaal C1 niveau.Vierdaagse Tolklvaardighedentraining Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Alicja

gebaseerd op 0 Reviews

accuratesse en grondige kennis van terminologie (tarief incl voorbereidingstijd) Beëdigde tolk Lees meer …

accuratesse en grondige kennis van terminologie (tarief incl voorbereidingstijd) Beëdigde tolk Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Magda

gebaseerd op 0 Reviews

Ervaren beëdigde tolk-vertaler. Werkzaam sinds 2002. Tolk in strafzaken, notariaat, bedrijfsleven, onderwijs en gezondheidszorg. 2002 - Proeve van Bekwaamheid Universiteit van Amsterdam - beëdigd als vertaler in oktober 2002 2006 - SIGV - vertaler in strafzaken 2010 - SIGV - tolk in strafzaken, beëdigd als tolk in september 2010 Verplichte Permanente Educatie voor het Register BTV op orde. w Lees meer …

Ervaren beëdigde tolk-vertaler. Werkzaam sinds 2002. Tolk in strafzaken, notariaat, bedrijfsleven, onderwijs en gezondheidszorg. 2002 - Proeve van Bekwaamheid Universiteit van Amsterdam - beëdigd als vertaler in oktober 2002 2006 - SIGV - vertaler in strafzaken 2010 - SIGV - tolk in strafzaken, beëdigd als tolk in september 2010 Verplichte Permanente Educatie voor het Register BTV op orde. w Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Marcelina

gebaseerd op 0 Reviews

Accuraat-Discreet- Respectvol- Flexibel. Als tolk vindt ik het erg belangrijk om hetgeen de klant wil overbrengen zo accuraat mogelijk te tolken en zelf zo min mogelijk aanwezig te zijn. Dankzij mijn tweetalige opvoeding beschik ik over de kennis van zowel de Poolse als Nederlandse cultuur. Daarnaast ben ik sociaal, flexibel en behulpzaam indien nodig. Ik ben sinds 2018 werkzaam als beëdigd tolk/vertaler echter ben ik tweetalig opgevoed dus beide talen zijn er met de spreekwoordelijk paplepel ingegoten. Ik tolk voor o.a. overheidsinstanties, particulieren, notarissen, in ziekenhuizen etc. VWO, WO Psychologie aan de Universiteit van Twente, Master Conflict, Risk and Safety Psychology, Juridisch vertalen- Stichting Instituut van Gerechtstolken en -Vertalers, KTV- integrale tolktoets C1, KTV driedaagse notatietechnieken. Lees meer …

Accuraat-Discreet- Respectvol- Flexibel. Als tolk vindt ik het erg belangrijk om hetgeen de klant wil overbrengen zo accuraat mogelijk te tolken en zelf zo min mogelijk aanwezig te zijn. Dankzij mijn tweetalige opvoeding beschik ik over de kennis van zowel de Poolse als Nederlandse cultuur. Daarnaast ben ik sociaal, flexibel en behulpzaam indien nodig. Ik ben sinds 2018 werkzaam als beëdigd tolk/vertaler echter ben ik tweetalig opgevoed dus beide talen zijn er met de spreekwoordelijk paplepel ingegoten. Ik tolk voor o.a. overheidsinstanties, particulieren, notarissen, in ziekenhuizen etc. VWO, WO Psychologie aan de Universiteit van Twente, Master Conflict, Risk and Safety Psychology, Juridisch vertalen- Stichting Instituut van Gerechtstolken en -Vertalers, KTV- integrale tolktoets C1, KTV driedaagse notatietechnieken. Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Milena

gebaseerd op 0 Reviews

Ik ben zeer goed in luisteren, open, geduldig en heb altijd makkelijk contact gelegd met de gesprekspartner. Ik ben zeer sociaal en heb een groot aanpassingsvermogen. Enige tijd geleden heb ik gewerkt bij het uitzendbureau AB Midden Nederland waar ik verantwoordelijk was voor alle zaken rondom Poolse werknemers. Onderdeel hiervan waren tolkwerkzaamheden bij verschillende instanties zoals bijv. de dokter of gemeente. Daarnaast heb ik me daar ook bezig gehouden met schriftelijke vertalingen (Pools - Nederlands). De afgelopen maanden heb ik de intensieve cursus "Gerechtstolken in Strafzaken" gevolgd aan de SIGV waarbij ik alle modules succesvol heb afgerond. Ik ben geboren in Warschau, Polen, mijn moedertaal is Pools. Ik heb altijd al grote affiniteit gehad met talen waardoor ik de Nederlandse taal zeer snel heb geleerd en ook altijd bezig ben deze te perfectioneren. Dit heb ik gedaan door jaren lang diverse taaltrainingen te volgen waardoor mijn taal nu op C1 niveau is. Lees meer …

Ik ben zeer goed in luisteren, open, geduldig en heb altijd makkelijk contact gelegd met de gesprekspartner. Ik ben zeer sociaal en heb een groot aanpassingsvermogen. Enige tijd geleden heb ik gewerkt bij het uitzendbureau AB Midden Nederland waar ik verantwoordelijk was voor alle zaken rondom Poolse werknemers. Onderdeel hiervan waren tolkwerkzaamheden bij verschillende instanties zoals bijv. de dokter of gemeente. Daarnaast heb ik me daar ook bezig gehouden met schriftelijke vertalingen (Pools - Nederlands). De afgelopen maanden heb ik de intensieve cursus "Gerechtstolken in Strafzaken" gevolgd aan de SIGV waarbij ik alle modules succesvol heb afgerond. Ik ben geboren in Warschau, Polen, mijn moedertaal is Pools. Ik heb altijd al grote affiniteit gehad met talen waardoor ik de Nederlandse taal zeer snel heb geleerd en ook altijd bezig ben deze te perfectioneren. Dit heb ik gedaan door jaren lang diverse taaltrainingen te volgen waardoor mijn taal nu op C1 niveau is. Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Aleksandra

gebaseerd op 0 Reviews

Beschik over certificaten van : - Driedaagse Tolkvaardighedentraining aan KTV Kennisnet in Nijkerk - Tolkhouding en tolkethiek aan KTV Kennisnet in Nijkerk - Intake Pools op C1 niveau aan KTV Kennisnet in Nijkerk - Intake Nederlands op C1 niveau aan KTV Kennisnet in Nijkerk - Diploma: AD Communicatie, Nederlandse stroom, diploma behaald in 2018 Ben in Bytom (Polen) geboren. Mijn moedertaal is Pools. Ik woon al 23 jaar in Nederland. Ik spreek vloeiend Nederlands. Ben ook bezig met het afstuderen van mij HBO Communicatie opleiding, Nederlandse stroom. Heb meer dan 10 jaar ervaring met het tolken. Heb dagelijks contact met mensen die het Poolse taal spreken. Het tolken is vanzelfsprekend geworden. Heb ervaring met 'tolken op afspraak, telefonisch tolken, documenten vertalen, etc.'. Heb meerdere cursussen behaald om daadwerkelijk te laten zien, dat mijn tolkhouding en tolkethiek op niveau is. Ben heel communicatief en open voor alle aspecten qua tolken. Lees meer …

Beschik over certificaten van : - Driedaagse Tolkvaardighedentraining aan KTV Kennisnet in Nijkerk - Tolkhouding en tolkethiek aan KTV Kennisnet in Nijkerk - Intake Pools op C1 niveau aan KTV Kennisnet in Nijkerk - Intake Nederlands op C1 niveau aan KTV Kennisnet in Nijkerk - Diploma: AD Communicatie, Nederlandse stroom, diploma behaald in 2018 Ben in Bytom (Polen) geboren. Mijn moedertaal is Pools. Ik woon al 23 jaar in Nederland. Ik spreek vloeiend Nederlands. Ben ook bezig met het afstuderen van mij HBO Communicatie opleiding, Nederlandse stroom. Heb meer dan 10 jaar ervaring met het tolken. Heb dagelijks contact met mensen die het Poolse taal spreken. Het tolken is vanzelfsprekend geworden. Heb ervaring met 'tolken op afspraak, telefonisch tolken, documenten vertalen, etc.'. Heb meerdere cursussen behaald om daadwerkelijk te laten zien, dat mijn tolkhouding en tolkethiek op niveau is. Ben heel communicatief en open voor alle aspecten qua tolken. Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Jolanta

gebaseerd op 0 Reviews

ruime ervaring sinds 12 jaar ruim 30 jaar ervaring moedertaal Pools Nederlands C-2 univ. diploma's., SIGV diploma Juridisch vertalen diploma ITV "tolken voor gevorderden' Lees meer …

ruime ervaring sinds 12 jaar ruim 30 jaar ervaring moedertaal Pools Nederlands C-2 univ. diploma's., SIGV diploma Juridisch vertalen diploma ITV "tolken voor gevorderden' Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Olga

gebaseerd op 0 Reviews

Ik heb Engelse Taalkunde (vertalingen) in Polen gestudeerd. Daarna heb ik in Polen voor 4 jaar als docent Engels en als vertaalster gewerkt. Vervolgens heb ik in Nederland bij een Poolse bedrijf gewerkt, waar ik verantwoordelijk was voor Poolse en Roemeense cliënten bij UWV. Kortom, moest ik conversaties vanaf het Pools en het Roemeens naar het Nederlands vertalen, en ook vanaf het Nederlands naar die twee talen. Ik ben in Moldavië geboren. Ik ben tweetalig met Russisch en Roemeens. Ik heb voor 6 jaar in Polen gewoond, waar ik C2 certificaat in de Poolse taal heb gekregen. Daar heb ik ook Master Degree in Engelse taalkunde gekregen. MA English Philology (2016) C2 Egzamin certyfikatowy z języka polskiego jako obcego (2018) IELTS (2020) BA Dutch Studies (van 2020 tot 2022) Lees meer …

Ik heb Engelse Taalkunde (vertalingen) in Polen gestudeerd. Daarna heb ik in Polen voor 4 jaar als docent Engels en als vertaalster gewerkt. Vervolgens heb ik in Nederland bij een Poolse bedrijf gewerkt, waar ik verantwoordelijk was voor Poolse en Roemeense cliënten bij UWV. Kortom, moest ik conversaties vanaf het Pools en het Roemeens naar het Nederlands vertalen, en ook vanaf het Nederlands naar die twee talen. Ik ben in Moldavië geboren. Ik ben tweetalig met Russisch en Roemeens. Ik heb voor 6 jaar in Polen gewoond, waar ik C2 certificaat in de Poolse taal heb gekregen. Daar heb ik ook Master Degree in Engelse taalkunde gekregen. MA English Philology (2016) C2 Egzamin certyfikatowy z języka polskiego jako obcego (2018) IELTS (2020) BA Dutch Studies (van 2020 tot 2022) Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Wioletta

gebaseerd op 0 Reviews

Betrouwbaar, accuraat, integer, professioneel Zeven jaar ervaring als tolk, Beëdigd tolk talencombinatie NL<> PL. Werkgebieden: bedrijfsleven, juridisch, notariaat, zorg. Specialisatie: medisch en technisch vertalen. Ik ben geboren en getogen in Polen, na afronden van mijn opleiding verhuist naar Duitsland en na negen jaar aldaar in 2001 naar Nederland. “ Taal verbindt mensen” en daarom is tolken mijn passie. Beëdigd tolk C1 Niveau Lees meer …

Betrouwbaar, accuraat, integer, professioneel Zeven jaar ervaring als tolk, Beëdigd tolk talencombinatie NL<> PL. Werkgebieden: bedrijfsleven, juridisch, notariaat, zorg. Specialisatie: medisch en technisch vertalen. Ik ben geboren en getogen in Polen, na afronden van mijn opleiding verhuist naar Duitsland en na negen jaar aldaar in 2001 naar Nederland. “ Taal verbindt mensen” en daarom is tolken mijn passie. Beëdigd tolk C1 Niveau Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Gosia

gebaseerd op 0 Reviews

Zelfstandig, sociaal, betrokken, leergierig, integer Werkzaam voor verschillende bemiddelaars, tolken voor: UWV, Politie, DJI, Gezondheidzorg, Raad voor de Kinderbescherming, onderwijs, Raad voor Rechtsbijstand. Geboren in Polen, Syców, moedertaal Pools KTV Kennisnet diploma, beëdigd op B2 niveau, geregistreerd in het register Wbtv Lees meer …

Zelfstandig, sociaal, betrokken, leergierig, integer Werkzaam voor verschillende bemiddelaars, tolken voor: UWV, Politie, DJI, Gezondheidzorg, Raad voor de Kinderbescherming, onderwijs, Raad voor Rechtsbijstand. Geboren in Polen, Syców, moedertaal Pools KTV Kennisnet diploma, beëdigd op B2 niveau, geregistreerd in het register Wbtv Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Teresa

gebaseerd op 0 Reviews

Ik ben een integer persoon die op een professionele manier haar werk doen. Elke is voor mij belangrijk en uniek, daarom doe ik altijd mijn best om het zo goed mogelijk uit te voeren.Ik ben in België beëdigd als vertaler-tolk met veel ervaring bij de politie, rechtbanken, arbeidsinspectie, douane, gezondheidszorg en bedrijfstolken. Nu ben ik intensief bezig met de erkenning in Nederland.Ik ben geboren in Polen maar direct na mijn studies Poolse filologie ben ik in België gaan wonen, ondertussen 25 jaar geleden. Nederlands beheerd ik op near native speaker niveau.master Oost-Europese talen en culturen, basis juridische kennis, VCA basis, preventie adviseur Lees meer …

Ik ben een integer persoon die op een professionele manier haar werk doen. Elke is voor mij belangrijk en uniek, daarom doe ik altijd mijn best om het zo goed mogelijk uit te voeren.Ik ben in België beëdigd als vertaler-tolk met veel ervaring bij de politie, rechtbanken, arbeidsinspectie, douane, gezondheidszorg en bedrijfstolken. Nu ben ik intensief bezig met de erkenning in Nederland.Ik ben geboren in Polen maar direct na mijn studies Poolse filologie ben ik in België gaan wonen, ondertussen 25 jaar geleden. Nederlands beheerd ik op near native speaker niveau.master Oost-Europese talen en culturen, basis juridische kennis, VCA basis, preventie adviseur Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

A.B.

gebaseerd op 0 Reviews

Professioneel, ervaren, betrouwbaar en accuraat. Tolken is mijn passie. Ik zorg ervoor dat de gesprekspartners niet alleen de taal verstaan maar ook elkaar begrijpen. U kunt meer over mij lezen op: www ******* Sinds 2022 beëdigd.Je kunt bij mij terecht voor alle behoeften op het gebied van taal. Ik schuif aan bij bijeenkomsten als tolk, zorg ervoor dat jouw teksten vertaald worden mét het enthousiasme waarmee jij in het Nederlands jouw teksten hebt geschreven en geef jou passend advies om te slagen in Polen. Ik sta je natuurlijk altijd te woord in je eigen taal! Lees meer …

Professioneel, ervaren, betrouwbaar en accuraat. Tolken is mijn passie. Ik zorg ervoor dat de gesprekspartners niet alleen de taal verstaan maar ook elkaar begrijpen. U kunt meer over mij lezen op: www ******* Sinds 2022 beëdigd.Je kunt bij mij terecht voor alle behoeften op het gebied van taal. Ik schuif aan bij bijeenkomsten als tolk, zorg ervoor dat jouw teksten vertaald worden mét het enthousiasme waarmee jij in het Nederlands jouw teksten hebt geschreven en geef jou passend advies om te slagen in Polen. Ik sta je natuurlijk altijd te woord in je eigen taal! Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Monika

gebaseerd op 0 Reviews

Geen stoorzender tijdens uw gesprek, professioneel, secuur, flexibel, ik kan zowel simultaan als consecutief tolken Ik heb 19 jaar ervaring als beëdigd vertaalster en 14 jaar als tolk in alle sectoren. In al die jaren heb ik getolkt tijdens gesprekken met een breed scala aan thema’s. Mijn specialisaties zijn: gerechtstolk, juridisch (strafrecht, familiezaken en letselschade), notarieel en geestelijke gezondheid. Ik tolk ook tijdens mediatiegesprekken, voor de Jeugdzorg, scholen, arbodiensten, UWV, gemeenten en tijdens personeelsgesprekken. Ik ben inzetbaar in alle gevallen. Niet vreemd voor mij zijn gesprekken bij overlijden, lichamelijk letsel en tragische thema’s. Bij uiterst bijzondere omstandigheden is het wel handig om dit van tevoren even met mij te bespreken In de Covid – periode heb ik mij het tolken tijdens videoconferenties en het telehoren eigen gemaakt. Ik ben in 1973 in Polen geboren, ik heb daar tot 1995 gewoond en gestudeerd, sindsdien is Nederland mijn thuisland. Mijn moedertaal is Pools. Tijdens uitwisselingprogramma’s voor jongeren heb ik het tolken ontdekt en ik ben er verliefd op geworden. Het geeft heel veel voldoening om mensen te helpen tijdens hun gesprek en om hen de zekerheid te bieden dat alles goed zal worden begrepen. • 1980 – 1988: basisschool Polen • 1988 – 1992: Algemeen vormend Lyceum Polen • 1992 – 1993: Studie Milieukunde aan de Polytechnische Universiteit Polen (propedeusediploma behaald 1993) • 1995 – 1996: Pre-university cursussen Nederlands aan de TU Delft: beginners, voortgezet en gevorderd • 1998 – 2022: universitaire studie Nederlandkunde (Nederlandse taal, - geschiedenis en - cultuur, tegenwoordig: Dutch Studies) aan de Rijksuniversiteit Leiden (doctoraal examen behaald in 2002) • geslaagd voor diverse vertaalvakken Pools-Nederlands en Nederlands-Pools aan de UvA bij de sectie Slavische talen • 2004 – geslaagd voor diploma Gerechtstolk Pools (SIGV opleiding voor gerechtstolken en vertalers) • op 18 november 2004 beëdigd als vertaler voor de Poolse Taal (NL-PL, PL-NL) • sinds 2004 diverse aanvullende (vak)cursussen zowel in de Poolse als in de Nederlandse taal (Europees strafrecht, Forensische diagnostiek, Erfrecht, familierecht, Psychologische diagnose, Videobellen, Forensische linguïstiek, TOS, Cybercrime, Arbeidsrecht, Privacywet AVG, Tolken bij de notaris, Interceptie, Underground Banking, Marechaussee en de Grensbewaking, Gedragskundig onderzoek, Jeugdrecht, Ontnemingswetgeving, Verhoortechnieken, Forensische psychiatrie, Tolken in de GGZ); Lees meer …

Geen stoorzender tijdens uw gesprek, professioneel, secuur, flexibel, ik kan zowel simultaan als consecutief tolken Ik heb 19 jaar ervaring als beëdigd vertaalster en 14 jaar als tolk in alle sectoren. In al die jaren heb ik getolkt tijdens gesprekken met een breed scala aan thema’s. Mijn specialisaties zijn: gerechtstolk, juridisch (strafrecht, familiezaken en letselschade), notarieel en geestelijke gezondheid. Ik tolk ook tijdens mediatiegesprekken, voor de Jeugdzorg, scholen, arbodiensten, UWV, gemeenten en tijdens personeelsgesprekken. Ik ben inzetbaar in alle gevallen. Niet vreemd voor mij zijn gesprekken bij overlijden, lichamelijk letsel en tragische thema’s. Bij uiterst bijzondere omstandigheden is het wel handig om dit van tevoren even met mij te bespreken In de Covid – periode heb ik mij het tolken tijdens videoconferenties en het telehoren eigen gemaakt. Ik ben in 1973 in Polen geboren, ik heb daar tot 1995 gewoond en gestudeerd, sindsdien is Nederland mijn thuisland. Mijn moedertaal is Pools. Tijdens uitwisselingprogramma’s voor jongeren heb ik het tolken ontdekt en ik ben er verliefd op geworden. Het geeft heel veel voldoening om mensen te helpen tijdens hun gesprek en om hen de zekerheid te bieden dat alles goed zal worden begrepen. • 1980 – 1988: basisschool Polen • 1988 – 1992: Algemeen vormend Lyceum Polen • 1992 – 1993: Studie Milieukunde aan de Polytechnische Universiteit Polen (propedeusediploma behaald 1993) • 1995 – 1996: Pre-university cursussen Nederlands aan de TU Delft: beginners, voortgezet en gevorderd • 1998 – 2022: universitaire studie Nederlandkunde (Nederlandse taal, - geschiedenis en - cultuur, tegenwoordig: Dutch Studies) aan de Rijksuniversiteit Leiden (doctoraal examen behaald in 2002) • geslaagd voor diverse vertaalvakken Pools-Nederlands en Nederlands-Pools aan de UvA bij de sectie Slavische talen • 2004 – geslaagd voor diploma Gerechtstolk Pools (SIGV opleiding voor gerechtstolken en vertalers) • op 18 november 2004 beëdigd als vertaler voor de Poolse Taal (NL-PL, PL-NL) • sinds 2004 diverse aanvullende (vak)cursussen zowel in de Poolse als in de Nederlandse taal (Europees strafrecht, Forensische diagnostiek, Erfrecht, familierecht, Psychologische diagnose, Videobellen, Forensische linguïstiek, TOS, Cybercrime, Arbeidsrecht, Privacywet AVG, Tolken bij de notaris, Interceptie, Underground Banking, Marechaussee en de Grensbewaking, Gedragskundig onderzoek, Jeugdrecht, Ontnemingswetgeving, Verhoortechnieken, Forensische psychiatrie, Tolken in de GGZ); Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Joanna

gebaseerd op 0 Reviews

- mijn goed getrainde geheugen; - hoge concentratievermogen; - aanpassingvermogen; - vertrouwelijk; - respect; - subiectiviteit; In de laatste jaren heb ik veel ervaring op het gebied van het tolken Pools - Nederlands en andersom opgebouwd in de volgende sectoren: gemeenten, ziekenhuizen, arbodiensten, onderwijs, jeugdbescherming. Universiteit in Wroclaw - Germanistiek - master Lees meer …

- mijn goed getrainde geheugen; - hoge concentratievermogen; - aanpassingvermogen; - vertrouwelijk; - respect; - subiectiviteit; In de laatste jaren heb ik veel ervaring op het gebied van het tolken Pools - Nederlands en andersom opgebouwd in de volgende sectoren: gemeenten, ziekenhuizen, arbodiensten, onderwijs, jeugdbescherming. Universiteit in Wroclaw - Germanistiek - master Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Alina

gebaseerd op 0 Reviews

* freelance consecutief tolk Pools, * tolkdiensten voor: gemeente, gezodheidszorg, justitie, politie, Raad voor de Kinderbescherming, Jeugdzorg, onderwijs, advocatuur, notariële tolk (als ondersteuning bij het passeren van notariële aktes), Mijn naam is Alina Kater. Ik ben 54 jaar oud en geboren in Polen. Sinds 1991 woon ik in Nederland. Met mijn man en twee dochters (27 en 29 jaar oud) woon ik in het dorpje Berkhout midden in Noord-Holland. In 2002 heb ik aan de Universiteit van Amsterdam mijn master behaald voor Slavische Talen en Culturen. Vanaf 1999 tot 2018 gaf ik als bevoegd eerste graad docent de vakken wiskunde-, rekenen-, CKV en muziek op het voortgezet onderwijs. In eerste instantie ben ik vanaf 2002, naast mijn functie als docent, begonnen met het werken als beëdigd vertaalster Pools-Nederlands & Nederlands-Pools, maar inmiddels word ik ook als tolk ingezet. Eind 2018 heb ik mijn baan als docent opgezegd om mij volledig op het vertalen en het tolken te kunnen richten. Inmiddels ben ik ook officieel beëdigd als tolk Pools-Nederlands & Nederlands-Pools. * Slavische talen en culturen (wo-master) Universiteit van Amsterdam, * Schoolmuziek b, akte eerste graad (hbo) Hogeschool Alkmaar, Conservatorium, * vwo Liceum Ogólnokształcące, * Artiest (muziek uitvoerend - vwo), * Zakelijk en Sociaal Nederlands, niveau C1/C2, Tolken Select, * Nederlands voor docenten, Braint, * Europees strafrecht, een nieuwe realiteit, EBTV, * Juridisch vertalen in strafzaken naar het Pools, EBTV * Tolken Pools bij de notaris’, OCPE * Formeel Strafrecht en Materieel Strafrecht, SIGV * Tolken bij de theorie-examens voor het rijbewijs, SIGV * Vertalen Huwelijksgoederenrecht’, SIGV * Vertalen Rechtspersonen, SIGV * Vertalen notariaat onroerende zaken, SIGV * Juridisch Vertalen in Strafzaken, SIGV Lees meer …

* freelance consecutief tolk Pools, * tolkdiensten voor: gemeente, gezodheidszorg, justitie, politie, Raad voor de Kinderbescherming, Jeugdzorg, onderwijs, advocatuur, notariële tolk (als ondersteuning bij het passeren van notariële aktes), Mijn naam is Alina Kater. Ik ben 54 jaar oud en geboren in Polen. Sinds 1991 woon ik in Nederland. Met mijn man en twee dochters (27 en 29 jaar oud) woon ik in het dorpje Berkhout midden in Noord-Holland. In 2002 heb ik aan de Universiteit van Amsterdam mijn master behaald voor Slavische Talen en Culturen. Vanaf 1999 tot 2018 gaf ik als bevoegd eerste graad docent de vakken wiskunde-, rekenen-, CKV en muziek op het voortgezet onderwijs. In eerste instantie ben ik vanaf 2002, naast mijn functie als docent, begonnen met het werken als beëdigd vertaalster Pools-Nederlands & Nederlands-Pools, maar inmiddels word ik ook als tolk ingezet. Eind 2018 heb ik mijn baan als docent opgezegd om mij volledig op het vertalen en het tolken te kunnen richten. Inmiddels ben ik ook officieel beëdigd als tolk Pools-Nederlands & Nederlands-Pools. * Slavische talen en culturen (wo-master) Universiteit van Amsterdam, * Schoolmuziek b, akte eerste graad (hbo) Hogeschool Alkmaar, Conservatorium, * vwo Liceum Ogólnokształcące, * Artiest (muziek uitvoerend - vwo), * Zakelijk en Sociaal Nederlands, niveau C1/C2, Tolken Select, * Nederlands voor docenten, Braint, * Europees strafrecht, een nieuwe realiteit, EBTV, * Juridisch vertalen in strafzaken naar het Pools, EBTV * Tolken Pools bij de notaris’, OCPE * Formeel Strafrecht en Materieel Strafrecht, SIGV * Tolken bij de theorie-examens voor het rijbewijs, SIGV * Vertalen Huwelijksgoederenrecht’, SIGV * Vertalen Rechtspersonen, SIGV * Vertalen notariaat onroerende zaken, SIGV * Juridisch Vertalen in Strafzaken, SIGV Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Malgorzata Laura

gebaseerd op 0 Reviews

Sterk communicatief,ruime ervaring in alle gebieden in tolken op het C 2 niveau sinds 1998 .Ik heb een ruime ervaring als tolk in alle gebieden sinds1998.Ik ben geboren in Olsztyn in Polen en ik ben woonachtig 32 jaar in Nederland.Ik heb een Nederlandse tolken diploma en een Communicatie Hbo diploma .Dit jaar heb ik niveau C2 behaald. Lees meer …

Sterk communicatief,ruime ervaring in alle gebieden in tolken op het C 2 niveau sinds 1998 .Ik heb een ruime ervaring als tolk in alle gebieden sinds1998.Ik ben geboren in Olsztyn in Polen en ik ben woonachtig 32 jaar in Nederland.Ik heb een Nederlandse tolken diploma en een Communicatie Hbo diploma .Dit jaar heb ik niveau C2 behaald. Lees meer …

Uurtarief vanaf€120.00

Justyna

gebaseerd op 0 Reviews

Uurtarief vanaf€128.00

Marek

gebaseerd op 0 Reviews

duidelijk, sociaal, acuraat en vrolijk. Cliënten/ opdrachtgevers voelen zich op hun gemak.Ik heb 25+ jaar ervaring. Ik tolk vóór diverse instanties, zoals politie, rechtbank, ziekenhuizen, jeugdzorg, Uwv, rvdk, advocaten, notarissen, audiologische centra en CVOM.Ik ben geboren in Polen en ik woon meer dan 40 jaar in Nederland. Mijn moedertaal is Pools. C1 - Beëdigd tolk/vertaler Nederlands <--> Pools. Afgestudeerd aan de Universiteit van Amsterdam. Lees meer …

duidelijk, sociaal, acuraat en vrolijk. Cliënten/ opdrachtgevers voelen zich op hun gemak.Ik heb 25+ jaar ervaring. Ik tolk vóór diverse instanties, zoals politie, rechtbank, ziekenhuizen, jeugdzorg, Uwv, rvdk, advocaten, notarissen, audiologische centra en CVOM.Ik ben geboren in Polen en ik woon meer dan 40 jaar in Nederland. Mijn moedertaal is Pools. C1 - Beëdigd tolk/vertaler Nederlands <--> Pools. Afgestudeerd aan de Universiteit van Amsterdam. Lees meer …

Uurtarief vanaf€126.40

N.

gebaseerd op 0 Reviews

Ik ben een veelzijdige professional met een diepgaand begrip van zowel de Nederlandse als Poolse taal. Mijn sterke punten als tolk komen voort uit mijn brede ervaring in het bijstaan van klanten als jurist. Dit biedt mij een uniek inzicht in diverse juridische zaken en maakt mij een waardevolle schakel in complexe communicatiesituaties. Met mijn precisie, aanpassingsvermogen en culturele competentie, ben ik in staat om bruggen te slaan tussen culturen en rechtssystemen, wat resulteert in effectieve en betrouwbare communicatie en vertalingen. Mijn uitgebreide tolkervaring omvat diverse professionele omgevingen, waaronder juridische, overheids- en gezondheidszorgsectoren, en het bemiddelen bij o.a. civiele zaken, waaronder familiezaken en letselschadezaken, evenals strafzaken, enzovoort. Gedurende mijn loopbaan heb ik met succes bemiddeld en gediend als de essentiële schakel bij het overbruggen van taalbarrières in deze complexe juridische kwesties. Mijn vermogen om accuraat te tolken en mijn diepgaande begrip van de juridische terminologie hebben bijgedragen aan heldere en effectieve communicatie in deze veeleisende omgevingen. Ik pas me graag aan aan de wensen van mijn cliënten, en mijn ervaring stelt me in staat om naadloos in te spelen op diverse situaties en behoeften. Ik blijf vastberaden in mijn inzet om soepele communicatie te faciliteren in verschillende contexten. Geboren in Polen, is Pools mijn moedertaal. Echter, naarmate ik dagelijks het Nederlands gebruik en met succes een rechtenstudie heb afgerond, is het Nederlands nu net zo vertrouwd voor mij als mijn moedertaal. Daarnaast spreek ik vloeiend Engels. Mijn academische achtergrond omvat een Bachelor in de Rechten (HBO), en momenteel ben ik toegewijd aan het behalen van mijn Master in de Rechtsgeleerdheid (WO) aan de Open Universiteit. Daarnaast heb ik met succes het C1-taaldiploma behaald voor zowel Nederlands als Pools, zowel voor tolken als vertalen, wat mijn vaardigheid in deze talen bevestigt. Lees meer …

Ik ben een veelzijdige professional met een diepgaand begrip van zowel de Nederlandse als Poolse taal. Mijn sterke punten als tolk komen voort uit mijn brede ervaring in het bijstaan van klanten als jurist. Dit biedt mij een uniek inzicht in diverse juridische zaken en maakt mij een waardevolle schakel in complexe communicatiesituaties. Met mijn precisie, aanpassingsvermogen en culturele competentie, ben ik in staat om bruggen te slaan tussen culturen en rechtssystemen, wat resulteert in effectieve en betrouwbare communicatie en vertalingen. Mijn uitgebreide tolkervaring omvat diverse professionele omgevingen, waaronder juridische, overheids- en gezondheidszorgsectoren, en het bemiddelen bij o.a. civiele zaken, waaronder familiezaken en letselschadezaken, evenals strafzaken, enzovoort. Gedurende mijn loopbaan heb ik met succes bemiddeld en gediend als de essentiële schakel bij het overbruggen van taalbarrières in deze complexe juridische kwesties. Mijn vermogen om accuraat te tolken en mijn diepgaande begrip van de juridische terminologie hebben bijgedragen aan heldere en effectieve communicatie in deze veeleisende omgevingen. Ik pas me graag aan aan de wensen van mijn cliënten, en mijn ervaring stelt me in staat om naadloos in te spelen op diverse situaties en behoeften. Ik blijf vastberaden in mijn inzet om soepele communicatie te faciliteren in verschillende contexten. Geboren in Polen, is Pools mijn moedertaal. Echter, naarmate ik dagelijks het Nederlands gebruik en met succes een rechtenstudie heb afgerond, is het Nederlands nu net zo vertrouwd voor mij als mijn moedertaal. Daarnaast spreek ik vloeiend Engels. Mijn academische achtergrond omvat een Bachelor in de Rechten (HBO), en momenteel ben ik toegewijd aan het behalen van mijn Master in de Rechtsgeleerdheid (WO) aan de Open Universiteit. Daarnaast heb ik met succes het C1-taaldiploma behaald voor zowel Nederlands als Pools, zowel voor tolken als vertalen, wat mijn vaardigheid in deze talen bevestigt. Lees meer …

Uurtarief vanaf€128.00

price-list-image

Gabriela

gebaseerd op 0 Reviews

Ik beschouw het werk als tolk niet alleen als een verdienmodel, maar ook als een grote passie. Het geeft mij de vrijheid om me volledig te richten op de werkzaamheden die mij het meeste energie geven, zoals met en vóór anderen werken en tegelijkertijd zelfstandig te werken en de volledige verantwoordelijkheid te nemen voor mijn prestaties en handelingen. Verder ben ik ruimdenkend, nieuwsgierig, flexibel, gedreven en zeer professioneel.Sinds mijn komst naar Nederland ben ik regelmatig in situaties geweest waarbij een tolk of een bemiddelaar met goede taalvaardigheden nodig, maar niet altijd beschikbaar was. Het geeft mij al jarenlang plezier en energie om andere mensen te kunnen helpen wanneer de taal of gebrek aan taalkennis hun in de weg staat. Daarom ben ik in 2019 begonnen met de universitaire opleiding Nederlandse taal, geschiedenis en cultuur op de Universiteit Leiden. Al binnen de opleiding lag mijn focus met name op communicatie, taalverwerving, tolk- en vertaalvaardigheden. In de tussentijd ben ik een beëdigde tolk Pools-Nederlands op het niveau C1 geworden.Ik ben geboren en opgegroeid in Polen. Op mijn negentiende ben ik naar Nederland gekomen met een plan om wat geld te verdienen en terug te keren naar mijn vaderland. Uiteindelijk heb ik er echter voor gekozen om in Nederland mijn leven op te bouwen, hier een studie te doen en een gezin stichten. Samen met mijn Nederlandse man en onze zoon heb ik op een paar verschillende plekken gewoond, waardoor ik zelf de Nederlandse cultuur in haar verscheidenheid heb kunnen ervaren.Ik beschik over een wo-bachelordiploma van de Universiteit Leiden in de richting Nederlandse taal en cultuur. Ik sta ook ingeschreven in het register beëdigde tolken en vertalers (wbtv-nummer 40723). Lees meer …

Ik beschouw het werk als tolk niet alleen als een verdienmodel, maar ook als een grote passie. Het geeft mij de vrijheid om me volledig te richten op de werkzaamheden die mij het meeste energie geven, zoals met en vóór anderen werken en tegelijkertijd zelfstandig te werken en de volledige verantwoordelijkheid te nemen voor mijn prestaties en handelingen. Verder ben ik ruimdenkend, nieuwsgierig, flexibel, gedreven en zeer professioneel.Sinds mijn komst naar Nederland ben ik regelmatig in situaties geweest waarbij een tolk of een bemiddelaar met goede taalvaardigheden nodig, maar niet altijd beschikbaar was. Het geeft mij al jarenlang plezier en energie om andere mensen te kunnen helpen wanneer de taal of gebrek aan taalkennis hun in de weg staat. Daarom ben ik in 2019 begonnen met de universitaire opleiding Nederlandse taal, geschiedenis en cultuur op de Universiteit Leiden. Al binnen de opleiding lag mijn focus met name op communicatie, taalverwerving, tolk- en vertaalvaardigheden. In de tussentijd ben ik een beëdigde tolk Pools-Nederlands op het niveau C1 geworden.Ik ben geboren en opgegroeid in Polen. Op mijn negentiende ben ik naar Nederland gekomen met een plan om wat geld te verdienen en terug te keren naar mijn vaderland. Uiteindelijk heb ik er echter voor gekozen om in Nederland mijn leven op te bouwen, hier een studie te doen en een gezin stichten. Samen met mijn Nederlandse man en onze zoon heb ik op een paar verschillende plekken gewoond, waardoor ik zelf de Nederlandse cultuur in haar verscheidenheid heb kunnen ervaren.Ik beschik over een wo-bachelordiploma van de Universiteit Leiden in de richting Nederlandse taal en cultuur. Ik sta ook ingeschreven in het register beëdigde tolken en vertalers (wbtv-nummer 40723). Lees meer …

Uurtarief vanaf€144.00

Elzbieta

gebaseerd op 0 Reviews

Al meer dan 25 jaar brede ervaring.Ik voel me zeer vakkundig. Goed contact met de klanten. Ik ben flexibel en kan goed luisteren. Universitaire opleiding, ook post doctoraal, beedigd op C1 niveau. Lees meer …

Al meer dan 25 jaar brede ervaring.Ik voel me zeer vakkundig. Goed contact met de klanten. Ik ben flexibel en kan goed luisteren. Universitaire opleiding, ook post doctoraal, beedigd op C1 niveau. Lees meer …

Uurtarief vanaf€142.40

price-list-image

Żaneta

gebaseerd op 0 Reviews

Ik heb een brede ervaring op heel veel gebieden: bedrijfsleven, gemeentes, rechts, economie, psychologie, psychiatrie, coaching, jeugdbescherming, jeugdzorg, uitkeringen, bouw, hypotheken en nog meer ******* ******* Gespecialiseerde werkervaring als tolk - Conferentietolk voor Rabobank Nederland Utrecht - Tolken bij een advocaat betreft o.a. vreemdelingenrecht - Medische tolkwerkzaamheden bij UWV, GGD, ziekenhuizen - Tolken bij de aangiftes (o.a. diefstal, brand, auto-ongelukken) bij de politie Waalwijk -Tolken bij de woningbouw instanties betreft huurcontracten - Tolken bij de verzekeringsmaatschappijen betreft o.a. aansprakelijkheid, rechtsbijstand, letsels-, autoschade - Tolken bij de Van Loon Group betreft de verandering van de CAO/arbeidsrecht - Tolken bij de makelaardijen en vastgoedbeheerbedrijveOpdrachtgever: Talencombinatie: Periode ******* ******* De makelaardijen Nederlands-Pools-Nederlands 2013 tot heden (o.a. Van de Zande, Huis & hypotheek, Staete Makelaar, Timmermans Makelaardij, Allround Makelaardij) Uitzendbureaus Pools-Nederlands-Pools 2013 tot heden (o.a. EU-roots, Logistic Force, JobXion) Notarissen Pools-Nederlands-Pools 2014 tot heden (Van Lintel, Merkx Vugts & Vlemmix Notarissen (De Kerf en Van Sprang notarissen teTilburg) (De Appels notarissen te Tilburg) o.a.) Rechtswinkel Tilburg Pools-Nederlands-Pools 2015 tot heden Gemeente Waalwijk Pools-Nederlands-Pools 2015 tot heden GGD Hart Voor Brabant Pools-Nederlands-Pools 2015 tot heden Waalwijk en omgeving Logopediepraktijken Pools-Nederlands-Pools 2015 tot heden Waalwijk en omgeving (o.a. Totaal Logopedie, Logopediepraktijk H. Putman-Langendoen ******* ******* Basis en middelbare scholen Nederlands-Pools-Nederlands 2016 tot heden (o.a. OBS De Hoef, ROC Waalwijk, BS Juliana van Stolbergschool, Koning Willem I College Den Bosch) Gemeente Drunen Nederlands-Pools-Nederlands 2016 tot heden Gemeente Heusden Nederlands-Pools-Nederlands 2016 tot heden Juridisch Loket Nederlands-Pools-Nederlands 2016 tot heden Tilburg en Den Bosch Mee NL Nederlands-Pools-Nederlands 2016 tot heden Farent (Juvans) Nederlands-Pools-Nederlands ******* Polikliniek Herlaarhof Nederlands-Pools-Nederlands 2018 Poli- en dag kliniek te Vught Advocatenkantoren Waalwijk en omgeving Nederlands-Pools-Nederlands 2019 (o.a. Van Weely, Schelstraete Advocaten ) Van Loon Group (o.a. Meat friends) Nederlands-Pools-Nederlands 2019Geboren en getogen in Polen.Onderwijs/ diploma’s ******* ******* – 2001 Postmasterstudie van pedagogie Onderwijsbevoegdheid economie/ toerisme. Post-masterdiploma– docent beroepsonderwijs en volwasseneneducatie erkend door de Minister van Onderwijs, cultuur en wetenschap in Nederland Universiteit Koszalin (Polen) Politechnika Koszalinska ******* 000 Master (Msc) in Economie, Universiteit Koszalin, Organisatie en Management, (Polen) Politechnika Doctorandustitel erkend door Koszalinska IB-Groep Groningen ******* 1997 Havo/VVO Middelbare school Richting: wiskunde en natuurkunde (Polen) Liceum Ogolnokształcące Met uitgebreid Engels Sławno ******* 993 Basisschool Szkoła podstawowa (Polen) Polanów ******* Opleidingen 2023 Tolken bij taal-/spraakonderzoek Fenac /Kentalis 2023. Effectief omgaan met cultuursensitiviteiten Global Tolk 2022 Webinarserie TOS KTV Kennisnet voor tolken 2021 Videodiensten als tolk Global Tolk 2021 GGZ tolken KTV Kennisnet voor tolken 2020 Politie en opsporing KTV Kennisnet voor tolken 2019 Driedaagse tolkvaardighedentraining KTV Kennisnet voor tolken 2019 Hoor- en werkcollege tolkethiek KTV Kennisnet voor tolken 2019 Extra Oefendag rollenspellen KTV Kennisnet voor tolken ******* Gerecht tolken in de Strafzaken SIGV Nederland Materieel strafrecht SIGV Nederland Strafprocesrecht SIGV Nederland Vreemdtalige Rechtsterminologie SIGV Nederland Vreemdtalig Strafrecht SIGV Nederland Tolkvaardigheden SIGV Nederland 2010 Kennismaken met het trainersvak Match and More/Phoenix 2010 De officiële TA 101- Training (Transnationale Analyse)-Certificaat Phoenix Opleidingen, Utrecht 2009 Engels (Spreken en schrijven- B1) Taal Instituut- ILC Center, Waalwijk 2008 Train the trainer - Certificaat Sedno, Polen 2008 Managers training (deel I en deel II), Poznan (Polen) Vanaf 2008 Diverse interne Match and More opleidingen benodigd voor de functie Match and More, Vught 2008 Nederlands voor Anderstaligen, niveau C, Spreken en Uitspraak (Certificaat) Universiteit van Tilburg ******* 7 Interne Rabobankopleidingen Rabobank Opleidingen Lees meer …

Ik heb een brede ervaring op heel veel gebieden: bedrijfsleven, gemeentes, rechts, economie, psychologie, psychiatrie, coaching, jeugdbescherming, jeugdzorg, uitkeringen, bouw, hypotheken en nog meer ******* ******* Gespecialiseerde werkervaring als tolk - Conferentietolk voor Rabobank Nederland Utrecht - Tolken bij een advocaat betreft o.a. vreemdelingenrecht - Medische tolkwerkzaamheden bij UWV, GGD, ziekenhuizen - Tolken bij de aangiftes (o.a. diefstal, brand, auto-ongelukken) bij de politie Waalwijk -Tolken bij de woningbouw instanties betreft huurcontracten - Tolken bij de verzekeringsmaatschappijen betreft o.a. aansprakelijkheid, rechtsbijstand, letsels-, autoschade - Tolken bij de Van Loon Group betreft de verandering van de CAO/arbeidsrecht - Tolken bij de makelaardijen en vastgoedbeheerbedrijveOpdrachtgever: Talencombinatie: Periode ******* ******* De makelaardijen Nederlands-Pools-Nederlands 2013 tot heden (o.a. Van de Zande, Huis & hypotheek, Staete Makelaar, Timmermans Makelaardij, Allround Makelaardij) Uitzendbureaus Pools-Nederlands-Pools 2013 tot heden (o.a. EU-roots, Logistic Force, JobXion) Notarissen Pools-Nederlands-Pools 2014 tot heden (Van Lintel, Merkx Vugts & Vlemmix Notarissen (De Kerf en Van Sprang notarissen teTilburg) (De Appels notarissen te Tilburg) o.a.) Rechtswinkel Tilburg Pools-Nederlands-Pools 2015 tot heden Gemeente Waalwijk Pools-Nederlands-Pools 2015 tot heden GGD Hart Voor Brabant Pools-Nederlands-Pools 2015 tot heden Waalwijk en omgeving Logopediepraktijken Pools-Nederlands-Pools 2015 tot heden Waalwijk en omgeving (o.a. Totaal Logopedie, Logopediepraktijk H. Putman-Langendoen ******* ******* Basis en middelbare scholen Nederlands-Pools-Nederlands 2016 tot heden (o.a. OBS De Hoef, ROC Waalwijk, BS Juliana van Stolbergschool, Koning Willem I College Den Bosch) Gemeente Drunen Nederlands-Pools-Nederlands 2016 tot heden Gemeente Heusden Nederlands-Pools-Nederlands 2016 tot heden Juridisch Loket Nederlands-Pools-Nederlands 2016 tot heden Tilburg en Den Bosch Mee NL Nederlands-Pools-Nederlands 2016 tot heden Farent (Juvans) Nederlands-Pools-Nederlands ******* Polikliniek Herlaarhof Nederlands-Pools-Nederlands 2018 Poli- en dag kliniek te Vught Advocatenkantoren Waalwijk en omgeving Nederlands-Pools-Nederlands 2019 (o.a. Van Weely, Schelstraete Advocaten ) Van Loon Group (o.a. Meat friends) Nederlands-Pools-Nederlands 2019Geboren en getogen in Polen.Onderwijs/ diploma’s ******* ******* – 2001 Postmasterstudie van pedagogie Onderwijsbevoegdheid economie/ toerisme. Post-masterdiploma– docent beroepsonderwijs en volwasseneneducatie erkend door de Minister van Onderwijs, cultuur en wetenschap in Nederland Universiteit Koszalin (Polen) Politechnika Koszalinska ******* 000 Master (Msc) in Economie, Universiteit Koszalin, Organisatie en Management, (Polen) Politechnika Doctorandustitel erkend door Koszalinska IB-Groep Groningen ******* 1997 Havo/VVO Middelbare school Richting: wiskunde en natuurkunde (Polen) Liceum Ogolnokształcące Met uitgebreid Engels Sławno ******* 993 Basisschool Szkoła podstawowa (Polen) Polanów ******* Opleidingen 2023 Tolken bij taal-/spraakonderzoek Fenac /Kentalis 2023. Effectief omgaan met cultuursensitiviteiten Global Tolk 2022 Webinarserie TOS KTV Kennisnet voor tolken 2021 Videodiensten als tolk Global Tolk 2021 GGZ tolken KTV Kennisnet voor tolken 2020 Politie en opsporing KTV Kennisnet voor tolken 2019 Driedaagse tolkvaardighedentraining KTV Kennisnet voor tolken 2019 Hoor- en werkcollege tolkethiek KTV Kennisnet voor tolken 2019 Extra Oefendag rollenspellen KTV Kennisnet voor tolken ******* Gerecht tolken in de Strafzaken SIGV Nederland Materieel strafrecht SIGV Nederland Strafprocesrecht SIGV Nederland Vreemdtalige Rechtsterminologie SIGV Nederland Vreemdtalig Strafrecht SIGV Nederland Tolkvaardigheden SIGV Nederland 2010 Kennismaken met het trainersvak Match and More/Phoenix 2010 De officiële TA 101- Training (Transnationale Analyse)-Certificaat Phoenix Opleidingen, Utrecht 2009 Engels (Spreken en schrijven- B1) Taal Instituut- ILC Center, Waalwijk 2008 Train the trainer - Certificaat Sedno, Polen 2008 Managers training (deel I en deel II), Poznan (Polen) Vanaf 2008 Diverse interne Match and More opleidingen benodigd voor de functie Match and More, Vught 2008 Nederlands voor Anderstaligen, niveau C, Spreken en Uitspraak (Certificaat) Universiteit van Tilburg ******* 7 Interne Rabobankopleidingen Rabobank Opleidingen Lees meer …

Uurtarief vanaf€152.00

Gosia

gebaseerd op 0 Reviews

Heeft u tolk nodig voor al uw notariële documenten? Ik zorg voor de duidelijke communicatie tussen u en de notaris. Als objectieve tussenpersoon met een gedegen kennis van niet alleen de Poolse en Nederlandse taal en cultuur, maar uiteraard ook van de onderwerpen die worden besproken. Daarnaast verzorg ik vertalingen van alle notariële akten en aanvullende documenten. Ongeacht of deze bij een notaris moeten worden besproken of ondertekend. Als native speaker ben ik grootgebracht en opgegroeid met de doeltaal. Betrokken en betrouwbare tussenpersoon voor soepele Poolse en Nederlandse vertaal- en tolkdiensten. 1982 Liceum Ogólnokształcące (Gymnasium) – diploma 1990 Akademia Medyczna (Universiteit) – diploma en titel bachelor 2015 Interculturele communicatie (HBO) – diploma 1990 Internationaal hulpverlener (Internationale Rode Kruis) 1994 Staatsexamen Nederlands als tweede taal (NT1 en NT2) 2001 Notuleren en vergadertechniek (Walraven van Hall College) 2002 Omgaan met agressie 2003 Bijzondere wetten en openbare orde (Bestuursacademie) 2006 Management assistente 2007 Manage de manager 2008 Onderhandelen en Conflicthantering 2008 Professionele secretaresse 2012 Projectmanagement (HBO) 2013 WMO consulent (Bestuursacademie) 2014 Tolk-Vertaler en de rechtspraktijk van het Poolse strafproces 2014 Europees Aanhoudingsbevel 2014 Traject voorlopige hechtenis 2016 Effectief communiceren in 4 maanden 2017 Internationaal recht, een praktisch overzicht 2019 Basis Training Politie 2020 Verhoortechnieken 2021 Training Zeden en Drugs 2021 Training Interceptie Lees meer …

Heeft u tolk nodig voor al uw notariële documenten? Ik zorg voor de duidelijke communicatie tussen u en de notaris. Als objectieve tussenpersoon met een gedegen kennis van niet alleen de Poolse en Nederlandse taal en cultuur, maar uiteraard ook van de onderwerpen die worden besproken. Daarnaast verzorg ik vertalingen van alle notariële akten en aanvullende documenten. Ongeacht of deze bij een notaris moeten worden besproken of ondertekend. Als native speaker ben ik grootgebracht en opgegroeid met de doeltaal. Betrokken en betrouwbare tussenpersoon voor soepele Poolse en Nederlandse vertaal- en tolkdiensten. 1982 Liceum Ogólnokształcące (Gymnasium) – diploma 1990 Akademia Medyczna (Universiteit) – diploma en titel bachelor 2015 Interculturele communicatie (HBO) – diploma 1990 Internationaal hulpverlener (Internationale Rode Kruis) 1994 Staatsexamen Nederlands als tweede taal (NT1 en NT2) 2001 Notuleren en vergadertechniek (Walraven van Hall College) 2002 Omgaan met agressie 2003 Bijzondere wetten en openbare orde (Bestuursacademie) 2006 Management assistente 2007 Manage de manager 2008 Onderhandelen en Conflicthantering 2008 Professionele secretaresse 2012 Projectmanagement (HBO) 2013 WMO consulent (Bestuursacademie) 2014 Tolk-Vertaler en de rechtspraktijk van het Poolse strafproces 2014 Europees Aanhoudingsbevel 2014 Traject voorlopige hechtenis 2016 Effectief communiceren in 4 maanden 2017 Internationaal recht, een praktisch overzicht 2019 Basis Training Politie 2020 Verhoortechnieken 2021 Training Zeden en Drugs 2021 Training Interceptie Lees meer …

Tolk2Go -Jouw Tolk Webshop De Oude Manier
Makkelijk - kies taal, plek en tijd, en vraag je tolk aan. Lastig - veel papierwerk en je zit vast aan tijden.
✅ Sla je favoriete tolk op en boek met één klik. Gedoe met regels en je kunt niet eens je favoriete tolk kiezen.
Veel keus - meer dan 1000 tolken! Geen keus - je krijgt zomaar een tolk.
Bekijk Tolkprofielen - ervaring, reviews en meer. Geen info - je weet niks over de tolk.
Kies zelf je tolk. Willekeur - je weet niet wie je krijgt.
Geen verborgen kosten. Verborgen kosten tot je een contract tekent.
Altijd open - boek online wanneer je wilt. Alleen tijdens kantooruren.
Last-minute boeken kan vaak nog. Last-minute boeken is niet mogelijk.
Gemotiveerde tolken met eigen tarieven. Ontevreden tolken met opgelegde tarieven.

5725 succesvol afgeronde tolkuren