19 tolken Roemeens - Nederlands

Ontdek onze tolken Roemeens - Nederlands. Start je tolkverzoek en ontvang e-mailmeldingen over beschikbare tolken en hun tarieven op maat. Klik op 'Vind jouw tolk', vul je afspraakdetails in, ontvang direct e-mails en boek jouw tolk.

Uurtarief vanaf€115.20

Mihaela

gebaseerd op 3 Reviews

Het vertalen van documenten, certificaten en diploma's en het assisteren als beedigd tolk sinds 1997 Werkzaam als beedigd tolk/ vertaalster sinds 1997 voor justitie, politie, notarissen, kinderbescherming, ziekenhuizen, gemeente, particulieren. Geboren en getogen in Boekarest, Roemenie, moedertaal Roemeens. Gewerkt als docent Duits/ Engels, afgestudeerd,diploma Universiteit te Boekarest, Roemenie. C1/C2 niveau behaald voor Nederlands ITV Utrecht. Diploma Filologie (Germanistiek) aan de Universiteit te Boekarest Certificaat ITV C1/C2 niveau - Utrecht Diverse certificaten Permanente Educatie MEAO diploma , MBA (Moderne Bedrijfsadministratie) certificaten Lees meer …

Het vertalen van documenten, certificaten en diploma's en het assisteren als beedigd tolk sinds 1997 Werkzaam als beedigd tolk/ vertaalster sinds 1997 voor justitie, politie, notarissen, kinderbescherming, ziekenhuizen, gemeente, particulieren. Geboren en getogen in Boekarest, Roemenie, moedertaal Roemeens. Gewerkt als docent Duits/ Engels, afgestudeerd,diploma Universiteit te Boekarest, Roemenie. C1/C2 niveau behaald voor Nederlands ITV Utrecht. Diploma Filologie (Germanistiek) aan de Universiteit te Boekarest Certificaat ITV C1/C2 niveau - Utrecht Diverse certificaten Permanente Educatie MEAO diploma , MBA (Moderne Bedrijfsadministratie) certificaten Lees meer …

Uurtarief vanaf€128.00

Wim

gebaseerd op 3 Reviews

Gewoond en gewerkt in Latijns-Amerika Roemenie en Duitsland. Veel kennis van de taal en cultuur. Beëdigd tolk met veel tolkervaring voor verschillende opdrachtgevers onder andere uit het bedrijfsleven het OM en de IND. MA Roemeense Taal en Cultuur; MA International Relations; diverse taal- en tolkopleidingen. Lees meer …

Gewoond en gewerkt in Latijns-Amerika Roemenie en Duitsland. Veel kennis van de taal en cultuur. Beëdigd tolk met veel tolkervaring voor verschillende opdrachtgevers onder andere uit het bedrijfsleven het OM en de IND. MA Roemeense Taal en Cultuur; MA International Relations; diverse taal- en tolkopleidingen. Lees meer …

Uurtarief vanaf€136.00

Mihaela

gebaseerd op 2 Reviews

Ervaren tolk, medisch gespecialiseerd met een medische achtergrond. De tolkopdracht verloopt vlot, met tevreden klanten als resultaat.Tolk/vertaalster Roemeens sinds 2010, medisch en juridisch gespecialiseerd.Geboren en getogen in de stad Sibiu, Roemenië. Sinds 1992 in Nederland gevestigd. Door de kennis van beide culturen te combineren, ontstaat een perfecte communicatie in woord en geschrift.Wiretap Interpreting - Taptolken en AVR - KTV Gerechtstolk - SIGV Tolken voor politie - ITV Medische specialisatie Lees meer …

Ervaren tolk, medisch gespecialiseerd met een medische achtergrond. De tolkopdracht verloopt vlot, met tevreden klanten als resultaat.Tolk/vertaalster Roemeens sinds 2010, medisch en juridisch gespecialiseerd.Geboren en getogen in de stad Sibiu, Roemenië. Sinds 1992 in Nederland gevestigd. Door de kennis van beide culturen te combineren, ontstaat een perfecte communicatie in woord en geschrift.Wiretap Interpreting - Taptolken en AVR - KTV Gerechtstolk - SIGV Tolken voor politie - ITV Medische specialisatie Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Valeria

gebaseerd op 1 Reviews

SIGV-diploma Gerechtstolken in Strafzaken Roemeens <=> Nederlands Lees meer …

SIGV-diploma Gerechtstolken in Strafzaken Roemeens <=> Nederlands Lees meer …

Uurtarief vanaf€152.00

Alina

gebaseerd op 1 Reviews

Regelmatig zijn er barrières tussen mensen door de taal. Zowel zakelijk als in de alledaagse zaken. Ik haal die barrières weg.SIGV Gerechtstolk in Strafzaken. Sinds 2014 Tolk/vertaler. Sinds 2018 beëdigd tolk Roemeens <-> Nederlands. Veel ervaring in het tolken bij notarissen bij het passeren van aktes.Moedertaal RoemeensSIGV Gerechtstolk in strafzaken. HBO economie (universiteit Roemenië) Lees meer …

Regelmatig zijn er barrières tussen mensen door de taal. Zowel zakelijk als in de alledaagse zaken. Ik haal die barrières weg.SIGV Gerechtstolk in Strafzaken. Sinds 2014 Tolk/vertaler. Sinds 2018 beëdigd tolk Roemeens <-> Nederlands. Veel ervaring in het tolken bij notarissen bij het passeren van aktes.Moedertaal RoemeensSIGV Gerechtstolk in strafzaken. HBO economie (universiteit Roemenië) Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Florina

gebaseerd op 0 Reviews

Uurtarief vanaf€115.20

Mihaela

gebaseerd op 0 Reviews

Ik ben sinds 2000 tolk/vertaalster Ik heb een universitaire opleiding en een titel mr. Boekarest, Roemeens Rechten studie, diploma ‘82 Nederlands op B2 niveau Lees meer …

Ik ben sinds 2000 tolk/vertaalster Ik heb een universitaire opleiding en een titel mr. Boekarest, Roemeens Rechten studie, diploma ‘82 Nederlands op B2 niveau Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Mira

gebaseerd op 0 Reviews

Hypotheek, levering en oprichting BV. Geboorteplaats: Boekarest, Roemenie. Moedertaal Roemeens, tweede taal Duits 2014 ITV: "Tolkvaardigheden voor gevorderden". 2015 Stichting Instituut van Gerechtstolken en -vertalers: cursus "Politieverhoor". 2016 KTV: Webinar "Mensenhandel en mensensmokkel". 2016 KTV: "Nieuwe spelling". 2016 KTV: "Interpunctie, opsommingen en bijzinnen". 2016 KTV: "Stijlfouten". 2016 KTV: "Grammaticale valkuilen". 2016 KTV: "GGZ-webinar: angststoornissen". 2018 SIGV: "Diploma Gerechtstolken in Strafzaken". 2019 KTV: "Notariële kennis, aktes en jargon". 2019 Den Brave Consultancy: Certificaat "Kennis Event". Lees meer …

Hypotheek, levering en oprichting BV. Geboorteplaats: Boekarest, Roemenie. Moedertaal Roemeens, tweede taal Duits 2014 ITV: "Tolkvaardigheden voor gevorderden". 2015 Stichting Instituut van Gerechtstolken en -vertalers: cursus "Politieverhoor". 2016 KTV: Webinar "Mensenhandel en mensensmokkel". 2016 KTV: "Nieuwe spelling". 2016 KTV: "Interpunctie, opsommingen en bijzinnen". 2016 KTV: "Stijlfouten". 2016 KTV: "Grammaticale valkuilen". 2016 KTV: "GGZ-webinar: angststoornissen". 2018 SIGV: "Diploma Gerechtstolken in Strafzaken". 2019 KTV: "Notariële kennis, aktes en jargon". 2019 Den Brave Consultancy: Certificaat "Kennis Event". Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Olga

gebaseerd op 0 Reviews

Ik heb Engelse Taalkunde (vertalingen) in Polen gestudeerd. Daarna heb ik in Polen voor 4 jaar als docent Engels en als vertaalster gewerkt. Vervolgens heb ik in Nederland bij een Poolse bedrijf gewerkt, waar ik verantwoordelijk was voor Poolse en Roemeense cliënten bij UWV. Kortom, moest ik conversaties vanaf het Pools en het Roemeens naar het Nederlands vertalen, en ook vanaf het Nederlands naar die twee talen. Ik ben in Moldavië geboren. Ik ben tweetalig met Russisch en Roemeens. Ik heb voor 6 jaar in Polen gewoond, waar ik C2 certificaat in de Poolse taal heb gekregen. Daar heb ik ook Master Degree in Engelse taalkunde gekregen. MA English Philology (2016) C2 Egzamin certyfikatowy z języka polskiego jako obcego (2018) IELTS (2020) BA Dutch Studies (van 2020 tot 2022) Lees meer …

Ik heb Engelse Taalkunde (vertalingen) in Polen gestudeerd. Daarna heb ik in Polen voor 4 jaar als docent Engels en als vertaalster gewerkt. Vervolgens heb ik in Nederland bij een Poolse bedrijf gewerkt, waar ik verantwoordelijk was voor Poolse en Roemeense cliënten bij UWV. Kortom, moest ik conversaties vanaf het Pools en het Roemeens naar het Nederlands vertalen, en ook vanaf het Nederlands naar die twee talen. Ik ben in Moldavië geboren. Ik ben tweetalig met Russisch en Roemeens. Ik heb voor 6 jaar in Polen gewoond, waar ik C2 certificaat in de Poolse taal heb gekregen. Daar heb ik ook Master Degree in Engelse taalkunde gekregen. MA English Philology (2016) C2 Egzamin certyfikatowy z języka polskiego jako obcego (2018) IELTS (2020) BA Dutch Studies (van 2020 tot 2022) Lees meer …

Uurtarief vanaf€115.20

Dorina

gebaseerd op 0 Reviews

Uurtarief vanaf€115.20

Virginia

gebaseerd op 0 Reviews

Sinds 2015 werkzaam als tolk. Meer dan 200 tolkopdrachten voor de notarissen uitgevoerd. Uurtarief is exclusief reis- en voorbereidingskosten In 2015 ben ik afgestudeerd als tolk in de strafzaken bij SIGV. Hierna ben ik als zelfstandige tolk Roemeens aan de slag gegaan. In 2017 heb ik me bijgeschoold aan de universiteit van Amsterdam, waarna ik in de Arrondissementsrechtbank te ’s-Hertogenbosch ben beëdigd als vertaalster Nederlands > Roemeens. Uiteraard ben ik beëdigd en geregistreerd in het kwaliteitsregister van Bureau Wbtv (onderdeel van de Raad voor Rechtsbijstand). Verder volg ik met regelmaat specialisatie cursussen of workshops op gebied van strafrecht, arbeidsrecht, notarieel recht etc. Voordat ik in 1997 naar Nederland verhuisde, heb ik in Roemenië gewoond. Roemenië is mijn geboorteland. SIGV specialisatie Tolk in Strafzaken; Specialisatie politietolken - Taptolken & AVR; Juridische kaders besluitvorming en maatregelen; Underground banking; Tolken bij GGZ. Lees meer …

Sinds 2015 werkzaam als tolk. Meer dan 200 tolkopdrachten voor de notarissen uitgevoerd. Uurtarief is exclusief reis- en voorbereidingskosten In 2015 ben ik afgestudeerd als tolk in de strafzaken bij SIGV. Hierna ben ik als zelfstandige tolk Roemeens aan de slag gegaan. In 2017 heb ik me bijgeschoold aan de universiteit van Amsterdam, waarna ik in de Arrondissementsrechtbank te ’s-Hertogenbosch ben beëdigd als vertaalster Nederlands > Roemeens. Uiteraard ben ik beëdigd en geregistreerd in het kwaliteitsregister van Bureau Wbtv (onderdeel van de Raad voor Rechtsbijstand). Verder volg ik met regelmaat specialisatie cursussen of workshops op gebied van strafrecht, arbeidsrecht, notarieel recht etc. Voordat ik in 1997 naar Nederland verhuisde, heb ik in Roemenië gewoond. Roemenië is mijn geboorteland. SIGV specialisatie Tolk in Strafzaken; Specialisatie politietolken - Taptolken & AVR; Juridische kaders besluitvorming en maatregelen; Underground banking; Tolken bij GGZ. Lees meer …

Uurtarief vanaf€120.00

Madalina

gebaseerd op 0 Reviews

Kennis en ervaring uit verschillende uitoefende beroepen zoals financieel adviseur, belastingconsulent, administratief medewerker HR en nog meer zijn voor mij een sterk punt om een goede tolkdienst te leveren in alle situaties. Het is begonnen in 2019 uit de wens om buitenlanders in Nederland te helpen en zijn rechten te laten benuttigen. In Januari 2020 heb ik ook mijn tolk diploma in handen gekregen van ITV Hogeschool in Utrecht, sinds 12 april 2022 ben ik beëdigd tolk. In mijn portofolio staan activiteiten als: Tolken in het ziekenhuis, Tolken voor Politierechter, Tolken bij de Notaris, Tolken voor Juridische Loket, Tolken voor Verzekering -Letselschades en veel meer.Ik ben geboren in Craiova, grootte mooie stad in het zuiden van Roemenië. Mijn moedertaal is Roemeens en als iedereen zegt over mij ik heb een talenknobbel. Ik spreek vloeiend Engels en Portugese maar kan ik mijn weg ook vinden in het Frans en Spaans. Naast mijn activiteit als tolk ben ik boekhouder en adviseur-begeleider arbeidsmigranten. Universitair Diploma Economie - Universitatea Spiru Haret, Boekarest 2009 Staatsexamen Nederlands als tweede taal Diploma - Groningen 2014 (ROC ter AA, Helmond) Algemene tolktechnieken - ITV Hogeschool, Utrecht 2020 Lees meer …

Kennis en ervaring uit verschillende uitoefende beroepen zoals financieel adviseur, belastingconsulent, administratief medewerker HR en nog meer zijn voor mij een sterk punt om een goede tolkdienst te leveren in alle situaties. Het is begonnen in 2019 uit de wens om buitenlanders in Nederland te helpen en zijn rechten te laten benuttigen. In Januari 2020 heb ik ook mijn tolk diploma in handen gekregen van ITV Hogeschool in Utrecht, sinds 12 april 2022 ben ik beëdigd tolk. In mijn portofolio staan activiteiten als: Tolken in het ziekenhuis, Tolken voor Politierechter, Tolken bij de Notaris, Tolken voor Juridische Loket, Tolken voor Verzekering -Letselschades en veel meer.Ik ben geboren in Craiova, grootte mooie stad in het zuiden van Roemenië. Mijn moedertaal is Roemeens en als iedereen zegt over mij ik heb een talenknobbel. Ik spreek vloeiend Engels en Portugese maar kan ik mijn weg ook vinden in het Frans en Spaans. Naast mijn activiteit als tolk ben ik boekhouder en adviseur-begeleider arbeidsmigranten. Universitair Diploma Economie - Universitatea Spiru Haret, Boekarest 2009 Staatsexamen Nederlands als tweede taal Diploma - Groningen 2014 (ROC ter AA, Helmond) Algemene tolktechnieken - ITV Hogeschool, Utrecht 2020 Lees meer …

Uurtarief vanaf€126.40

Loredana

gebaseerd op 0 Reviews

Ik ben beëdigd tolk en vertaalster Roemeens, gespecialiseerd in strafzaken, onder andere als tap-tolk bij de politie, maar ook in civiele zaken, en bij de notarissen. Industrie/agrarische sector is voor mij ook een bekend terrein, aangezien ik veel met de werkinspectie voor controle ingeschakeld word. Op aanvraag aanwezig Lees meer …

Ik ben beëdigd tolk en vertaalster Roemeens, gespecialiseerd in strafzaken, onder andere als tap-tolk bij de politie, maar ook in civiele zaken, en bij de notarissen. Industrie/agrarische sector is voor mij ook een bekend terrein, aangezien ik veel met de werkinspectie voor controle ingeschakeld word. Op aanvraag aanwezig Lees meer …

Uurtarief vanaf€126.40

Daniela

gebaseerd op 0 Reviews

Na een aantal jaren in gezondheidszorg te hebben gewerkt , heb ik de switch gemaakt naar freelance wereld van dienstverlening met veel uitdagingen. De meeste voldoening haal ik uit de variatie in mijn werk, contacten met verschillende mensen en ervoor zorgen dat alles op rolletjes loopt. Ik verricht tolk werkzaamheden al ruim 5 jaar bij diverse instanties: Kvk, Gemeente, Woningbouw Verenigingen, Bank, Belastingdienst, Ziekenhuizen, Handel, Juridische zaken en notariaat. Ik ben in Roemenie geboren, in de mooiste stad, Brasov. Mijn moedertaal is het Roemeens. HBO Klinische neurologisch laborant Training Zakelijk & Sociaal Nederlands C1 Cursus Verhoortolk Gerechtstolk in strafzaken Notariële akten en jargon Tolken bij GGZ Jeugdzorg voor tolken Interceptietolk cursus Lees meer …

Na een aantal jaren in gezondheidszorg te hebben gewerkt , heb ik de switch gemaakt naar freelance wereld van dienstverlening met veel uitdagingen. De meeste voldoening haal ik uit de variatie in mijn werk, contacten met verschillende mensen en ervoor zorgen dat alles op rolletjes loopt. Ik verricht tolk werkzaamheden al ruim 5 jaar bij diverse instanties: Kvk, Gemeente, Woningbouw Verenigingen, Bank, Belastingdienst, Ziekenhuizen, Handel, Juridische zaken en notariaat. Ik ben in Roemenie geboren, in de mooiste stad, Brasov. Mijn moedertaal is het Roemeens. HBO Klinische neurologisch laborant Training Zakelijk & Sociaal Nederlands C1 Cursus Verhoortolk Gerechtstolk in strafzaken Notariële akten en jargon Tolken bij GGZ Jeugdzorg voor tolken Interceptietolk cursus Lees meer …

Uurtarief vanaf€128.00

Jean-Pierre

gebaseerd op 0 Reviews

Wanneer ik begin met tolken, zet ik mijn overtuigingen en voorkeuren opzij en stem ik me zo goed mogelijk af op die van de persoon voor wie ik tolk. Ik doe mijn best om emoties over te brengen zonder me erdoor te laten meeslepen. Na een tolkdienst doe ik bewust een 'brainwash' van de verzamelde indrukken om ervoor te zorgen dat ik gemakkelijk aan mijn geheimhoudingsplicht kan voldoen en om te voorkomen dat ik blijvend beïnvloed word door eventuele nare ervaringen waar ik voor getolkt heb.Ik ben sinds 2014 professionele tolk en werk voor Justitie, IND en notariskantoren. Doordat ik familie heb in Zwitserland, Engeland, Roemenië en Bolivia, heb ik mijn hele leven moeten tolken tussen familieleden die elkaars talen niet begrepen. Ik mocht ook occasioneel tolken voor instituties, zoals de Roemeense ambassade in Zwitserland en het CBS in den Haag. Hierdoor had ik al ruime ervaring voordat ik van het tolken mijn beroep maakte.Geboren in Neuchâtel (Zwitserland) op 18 maart 1947. Twee moedertalen: Frans en Engels. Twee verworven talen op near-native niveau: Roemeens en Nederlands.Master op de universiteit van Neuchâtel (CH), diploma bibliotheekmanagement in Lyon (F), diploma's ter inschrijving in het Register van tolken en vertalers (Rbtv) bij Asociație voor Praktijkexamens en bij KTV. Lees meer …

Wanneer ik begin met tolken, zet ik mijn overtuigingen en voorkeuren opzij en stem ik me zo goed mogelijk af op die van de persoon voor wie ik tolk. Ik doe mijn best om emoties over te brengen zonder me erdoor te laten meeslepen. Na een tolkdienst doe ik bewust een 'brainwash' van de verzamelde indrukken om ervoor te zorgen dat ik gemakkelijk aan mijn geheimhoudingsplicht kan voldoen en om te voorkomen dat ik blijvend beïnvloed word door eventuele nare ervaringen waar ik voor getolkt heb.Ik ben sinds 2014 professionele tolk en werk voor Justitie, IND en notariskantoren. Doordat ik familie heb in Zwitserland, Engeland, Roemenië en Bolivia, heb ik mijn hele leven moeten tolken tussen familieleden die elkaars talen niet begrepen. Ik mocht ook occasioneel tolken voor instituties, zoals de Roemeense ambassade in Zwitserland en het CBS in den Haag. Hierdoor had ik al ruime ervaring voordat ik van het tolken mijn beroep maakte.Geboren in Neuchâtel (Zwitserland) op 18 maart 1947. Twee moedertalen: Frans en Engels. Twee verworven talen op near-native niveau: Roemeens en Nederlands.Master op de universiteit van Neuchâtel (CH), diploma bibliotheekmanagement in Lyon (F), diploma's ter inschrijving in het Register van tolken en vertalers (Rbtv) bij Asociație voor Praktijkexamens en bij KTV. Lees meer …

Uurtarief vanaf€136.00

Mioara

gebaseerd op 0 Reviews

Als tolk inzetbaar voor advocaten/rechtbanken in verschillende rechtsgebieden: straf-, civiel-, arbeids- of ondernemingsrecht. Lees meer …

Als tolk inzetbaar voor advocaten/rechtbanken in verschillende rechtsgebieden: straf-, civiel-, arbeids- of ondernemingsrecht. Lees meer …

Uurtarief vanaf€128.00

Diana

gebaseerd op 0 Reviews

Ook gediplomeerd als verpleegkunde- ervaring in deze branche als tolk maar ook als medewerker/ gespecialiseerd Lees meer …

Ook gediplomeerd als verpleegkunde- ervaring in deze branche als tolk maar ook als medewerker/ gespecialiseerd Lees meer …

Uurtarief vanaf€139.20

Claudia

gebaseerd op 0 Reviews

ook tolken voor notarissen, congressen, taptolken Ik heb ruim 30 jaar ervaring opgedaan bij verschillende instanties Naast het Roemeens ook Moldavisch Diploma Universiteit Tilburg Universiteit Boekarest KU Leuven Hogeschool ITV Utrecht Lees meer …

ook tolken voor notarissen, congressen, taptolken Ik heb ruim 30 jaar ervaring opgedaan bij verschillende instanties Naast het Roemeens ook Moldavisch Diploma Universiteit Tilburg Universiteit Boekarest KU Leuven Hogeschool ITV Utrecht Lees meer …

Uurtarief vanaf€368.00

Carmen

gebaseerd op 0 Reviews

Tolk2Go -Jouw Tolk Webshop De Oude Manier
Makkelijk - kies taal, plek en tijd, en vraag je tolk aan. Lastig - veel papierwerk en je zit vast aan tijden.
✅ Sla je favoriete tolk op en boek met één klik. Gedoe met regels en je kunt niet eens je favoriete tolk kiezen.
Veel keus - meer dan 1000 tolken! Geen keus - je krijgt zomaar een tolk.
Bekijk Tolkprofielen - ervaring, reviews en meer. Geen info - je weet niks over de tolk.
Kies zelf je tolk. Willekeur - je weet niet wie je krijgt.
Geen verborgen kosten. Verborgen kosten tot je een contract tekent.
Altijd open - boek online wanneer je wilt. Alleen tijdens kantooruren.
Last-minute boeken kan vaak nog. Last-minute boeken is niet mogelijk.
Gemotiveerde tolken met eigen tarieven. Ontevreden tolken met opgelegde tarieven.

5725 succesvol afgeronde tolkuren